Tuesday, November 15, 2022

Lirik dan terjemahan lagu Namikaze Satellite (波風サテライト,Wind and Waves Satellite) - Snowkel - Naruto 7th Opening

Post oleh : IF | Rilis : 11/15/2022 05:09:00 AM | Label :

Lirik dan terjemahan dari lagu pembuka atau Opening Ketujuh Naruto part 1, Namikaze Satellite.

Namikaze Satellite



Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Namikaze Satellite (Satelit Angin dan ombak) yang dibawakan oleh Snowkel.

Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

はみだした風を集めてみたいな

波の先つたって彼方へ駆けてく

覚悟は決まってる 道は遠くても

描いた未来へ続いてる


遥かなここから彼方の君へと

あの日々の風とかけらを届けたい

寂しくはないよ いつもここにいる

どこまでも風がつないでる


時が僕らを急かして

鼓動がスピード上げてった

夢の中で目覚めても

同じ光を探した


輝く星空の下

数え切れない星座と影

眠れない夜たどって

かすかな響き求めて...


出会いと別れを繰り返してもなお

僕はこんなにも子供のままだ

淡いイメージなんて

道端に放り投げてしまえたらな


次に君に会うときは

もつれた糸をほどいて

飽きるまで話をして

出来るだけ笑顔でいよう


華やぐ街並を抜け

朝焼けが頬を染めてく

その先に君は何を

何を見つめているだろう

何を見つめているだろう...


時が加速を続けて

風が僕らをつないで


寂しくはないよ

今もここにいる

どこまでも風は...



Lirik Romaji :

Hamidashita kaze wo atsumete mitai na

Nami no saki tsutatte kanata e kaketeku

Kakugo wa kimatteru michi wa tookute mo

Egaita mirai e tsuzuiteru


Haruka na koko kara kanata no kimi e to

Ano hibi no kaze to kakera wo todoketai

Sabishiku wa nai yo itsumo koko ni iru

Dokomademo kaze ga tsunaideru


Toki ga bokura wo sekashite

Kodou ga supiido agetetta

Yume no naka de mezamete mo

Onaji hikari wo sagashita


Kagayaku hoshizora no shita

Kazoe kirenai seiza to kage

Nemurenai yoru tadotte

Kasuka na hibiki motomete...


Deai to wakare wo kurikaeshite monao

Boku wa konna ni mo kodomo no mama da

Awai imeeji nante

Michibata ni kori nagete shimaetara na


Tsugi ni kimi ni au toki wa

Motsureta ito wo hodoite

Akiru made hanashi wo shite

Dekiru dake egao deiyou


Hanayagu machinami wo nuke

Asayake ga hoo wo someteku

Sono saki ni kimi wa nani wo

Nani wo mitsumeteiru darou

Nani wo mitsumeteiru darou...


Toki ga kasoku wo tsuzukete...

Kaze ga bokura wo tsunaide...


Sabishiku wa nai yo

Ima mo koko ni iru

Dokomademo kaze wa...



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

It's like the crowding winds are gathering

Rushing toward the far-off waves ahead

My resolution is firm, the path is long but

I'll continue to the future I painted


To you, far away from here

I want to deliver the fragments of the wind from that day

Don't be lonely, I'm always here

No matter what, the wind connects us


Time hurries us on, pulses speeding up

Waking inside a dream, we searched for the same light

Under the glittering starry sky, the shadows of countless constellations

Following the sleepless night, we hunted the faint echoes


Meetings and partings continue to repeat

I feel like I'm still just a kid

Like a faint image

Thrown to the roadside


The time when we'll meet next, we'll untangle this thread

We'll talk and smile as much as we can until we get tired

Leaving these newly brilliant streets, the sunlight dyes our cheeks

Up ahead, what is it, what is it you're looking at?

What is it you're looking at?


Time keeps speeding up, the wind connects us


Don't be lonely, I'm always here

No matter what, the wind...



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Ini seperti angin yang berkerumun berkumpul

Bergegas menuju ombak jauh di depan

Aku sudah bertekad, meski jalannya panjang

Aku akan melanjutkan ke masa depan yang telas kulukis


Untukmu yang berada jauh dari sini

Aku ingin mengirimkan pecahan angin dari hari itu

Jangan merasa kesepian, aku selalu disini

Dimanapun juga, angin akan menghubungkan kita


Waktu mendesak kita, 

Membuat denyut nadi kita semakin cepat

Meski terbangung di tengah mimpi, 

Kita tetap mencari cahaya yang sama


Di bawah langit berbintang yang berkilauan, 

Ada bayang-bayang rasi bintang yang tak terhitung jumlahnya

Setelah malam tanpa tidur, 

Kita memburu gema yang samar


Meski pertemuan dan perpisahan terus berulang

Aku merasa bahwa diriku seperti masih anak-anak

Kalau saja Aku bisa membuang gambar samar itu ke pinggir jalan


Waktu ketika kita akan bertemu berikutnya, kita akan menguraikan utasan benang ini

Kita akan berbicara sampai lelah dan tersenyum sebanyak yang kita bisa


Meninggalkan jalan-jalan yang indah ini, sinar mataharipun mewarnai pipi kita

Di depan sana, apa yang kau?

Apa yang sedang kau lihat?

Apa yang sedang kau lihat?


Waktupun terus berjalan dengan cepat, 

Dan Angin akan menghubungkan kita


Jangan merasa kesepian, aku selalu disini

Dimanapun juga, angin akan ...




Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Namikaze Satellite yang menjadi lagu Opening ke-7 di anime Naruto bagian pertama. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.

Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *