Saturday, September 17, 2022

Lirik dan terjemahan lagu Fish - The Kaleidoscope (One Piece - 6th Ending Song)

Post oleh : IF | Rilis : 9/17/2022 03:33:00 PM | Label :

Lirik dan terjemahan lagu penutup atau Ending Keenam dari anime One Piece, Fish.

Fish - The Kaleidoscope


Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Fish (Ikan) yang dibawakan oleh The Kaleidoscope. Lagu ini adalah lagu penutup keenam dari anime One Piece.

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

かかえきれない程の 星空いだいて

解き放とう 置いてゆこう

子供のころ夢見た 冒険家みたいで

想いの果てに 連なってゆくよ


すくいあげた手のひらから こぼれ落ちる 砂と時間

このために 生まれてきたと教えてくれる


転げ落ちそうなスピードで

ボクら 泳ぎつづけよう

そして誰も 知らない白浜へ いつか

打ち上げられるまで


もう何も覆い隠す 必要はないから

意識しなくていい 脱ぎすてよう

考えはじめると どんどん遅れるんだ

軽い眠気に そっと浮かんでよう


銀色に光るウロコが 月明かりを はねかえす

計算された 夜にポッカリ穴空けようよ


波にのまれたとしても

ボクはキミを 放さない

そして誰も 知らない白浜へ いつか

打ち上げられるまで


すくいあげた手のひらから こぼれ落ちる 砂と時間

このために 生まれてきたと教えてくれる


転げ落ちそうなスピードで

ボクら 泳ぎつづけよう

そして誰も 知らない白浜へ いつか

打ち上げられるまで 



Lirik Romaji :

Kakaekirenai hodo no hoshizora idaite

Tokihanatou oite yukou

Kodomo no koro yume mita boukenka mitai de

Omoi no hate ni tsurenatte yuku yo


Sukuiageta tenohira kara koboreochiru suna to jikan

Kono tame ni umarete kita to oshiete kureru


Korogeochisou na supīdo de

Bokura oyogitsuzukeyou

Soshite dare mo shiranai shirahama he itsuka

Uchiagerareru made


Mou nani mo ooikakusu hitsuyou hanai kara

Ishiki shinakuteii nugisuteyou

Kangaehajimeru to dondon okurerun da

Karui nemuke ni sotto ukandeyou


Giniro ni hikaru uroko ga tsukiakari o hanekaesu

Keisan sareta yoru ni pokkari ana akeyou yo


Nami ni nomareta to shite mo

Boku wa kimi o hanasanai

Soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka

Uchiagerareru made


Sukuiageta tenohira kara koboreochiru suna to jikan

Kono tame ni umarete kita to oshiete kureru


Korogeochisou na supīdo de

Bokura oyogitsuzukeyou

Soshite dare mo shiranai shirahama he itsuka

Uchiagerareru made



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

The more I tried to stop carrying it, the more I embraced the starry sky

Trying to release and leave it behind

Like the adventures I dreamed of when I was a child

I'll continue extending the limits of these feelings


Sand and time spilled from my palm when I scooped them up

You'll teach me that this is why I was born


Let's continue swimming

At a near-plummeting speed

Until we wash up someday

On a white sandy beach no one knows about


I don't conceal anything anymore because it isn't necessary

If you're not aware of it, let's toss that aside

Once you start contemplating it, you'll quickly fall behind

Let's float gently in light drowsiness


The shining silver scales rebound the moonlight

Let's open the gaping hole on that night we predicted


Even if we are engulfed by the waves

I will not let you go

Until we wash up someday

On a white sandy beach no one knows about


Sand and time spilled from my palm when I scooped them up

You'll teach me that this is why I was born


Let's continue swimming

At a near plummeting-speed

Until we wash up someday

On a white sandy beach no one knows about



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Ada begitu banyak bintang di langit sehingga aku tidak bisa menggenggamnya

Ayo kita bebaskan dan tinggalkan

Sama seperti petualangan yang kumimpikan saat masih kecil

Aku akan terus memperluas batas perasaan ini


Pasir dan waktu tumpah dari telapak tanganku yang kuangkat

Kau mengajarkan padaku bahwa aku dilahirkan untuk ini


Dengan kecepatan yang hampir membuatmu terjatuh

Ayo kita terus berenang

Sampai kita dihempaskan suatu hari nanti

Di pantai berpasir putih yang tidak ada siapapun yang tahu


Aku tidak menyembunyikan apapun karena itu tidak perlu

Kau tidak perlu menyadarinya, tinggal disingkirkan saja

Saat kau mulai memikirkannya, kau akan tertinggal

Mari kita mengapung dengan lembut dalam rasa kantuk yang ringan


Sisik perak yang bercahaya memantulkan cahaya bulan

Mari kita buka lubang besar pada malam yang kita perhitungkan


Meski Aku sampai ditelan oleh ombak

Aku tidak akan melepaskanmu

Sampai kita dihempaskan suatu hari nanti

Di pantai berpasir putih yang tidak ada siapapun yang tahu


Pasir dan waktu tumpah dari telapak tanganku yang kuangkat

Kau mengajarkan padaku bahwa aku dilahirkan untuk ini


Dengan kecepatan yang hampir membuatmu terjatuh

Ayo kita terus berenang

Sampai kita dihempaskan suatu hari nanti

Di pantai berpasir putih yang tidak ada siapapun yang tahu



Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Fish (Ending 6 One Piece), jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.

Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *