Saturday, February 3, 2024

Lirik dan Terjemahan lagu Kaze wo Sagashite (Search the Wind) oleh Yaguchi Mari with Straw Hat - One Piece Opening 12

Post oleh : IF | Rilis : 2/03/2024 09:43:00 PM | Label :

 Lirik dan terjemahan lagu Opening ke-12 One Piece, Kaze o Sagashite

Lirik Kanji : ほら、前に大切な君が 待ってる 	 始まったばかりの長い旅	 勇気と愛と友情と	 少しの遊び心だけ 	 持ち続けていよう	  僕らは地球のひとかけら	 仲間が集まり少しずつ	 形になってゆくんだよ	  そこに必ず 風は吹いてくる	  Woo woo woo(イェ~)  風を感じよう 風を感じるんだ	 涙 乾かしてくれる風を探しに行こう	 冒険の旅 誰かと出会うために	 立ち止まらないさ ほら、前に大切な君が 待ってる  悲しくて仕方なかった時  一緒に泣いてくれた君	 楽しくて仕方ない時  笑う仲間がいる	  60億のワンピース  奇跡のように出会ったんだ	 同じ時間 同じ景色 見てる僕らの  夢に吹いてくる(イェ~)  風を感じよう 風を感じるんだ	 涙 乾かしてくれる風を探しに行こう	 新しい仲間 いっぱい増やすために	 ひとりじゃつまんない  我武者羅に走ってる君を 探そう  涙を流すたび 人は強くなる	 涙を流す度 思い出が	 どんどん どんどん どんどん 増えていく	 Woo woo woo(イェ~)  風を感じよう 風を感じるんだ	 涙 乾かしてくれる風を探しに行こう	 冒険の旅 誰かと出会うために	 立ち止まらないさ  ほら、前に大切な君が 待ってる     Lirik Romaji : Hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru  Hajimatta bakari no nagai tabi Yuuki to ai to yuujou to Sukoshi no asobigokoro dake  Mochitsuzuketei you  Bokura wa chikyuu no hitokakera Nakama ga atsumari sukoshizutsu Katachi ni natteiku nda yo  Soko ni kanarazu kaze wa fuitekuru  Woo woo woo (yee)  Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjiru nda Namida kawakashitekureru kaze wo sagashi ni ikou Bouken no tabi dareka to deau tame ni Tachidomaranai sa Hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru  Kanashikute shikata nakatta toki Issho ni naitekureta kimi Tanoshikute shikata nai toki Warau nakama ga iru  Rokujuuoku no wan piisu Kiseki no you ni deatta nda Onaji jikan onaji keshiki miteru bokura no  Yume ni fuitekuru  Woo woo woo (yee)  Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjiru nda Namida kawakashitekureru kaze wo sagashi ni ikou Atarashii nakama ippai fuyasu tame ni Hitori ja tsumannai Gamushara ni hashitteru kimi wo sagasou  Namida wo nagasu tabi hito wa tsuyoku naru Namida wo nagasu tabi omoide ga Dondon dondon dondon fueteiku  Woo woo woo (yee)  Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjiru nda Namida kawakashitekureru kaze wo sagashi ni ikou Bouken no tabi dareka to deau tame ni Tachidomaranai sa Hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru     Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) : Look, just ahead there's you, my dear,  who's waiting for me.    When the long journey just began  It was only courage, love, friendship and  That little will to play  We will keep carrying all this with us  We're just an only fragment of the Earth  Fellows are gathering one by one  And it's gonna take shape there  Where the wind always come blowing   Woo woo woo (yeah)    Feel the wind, just feel the wind  Let's go looking for the wind that will  dry our tears away  The journey of adventures is for meeting  someone special  I won't stop here  Look, just ahead there's you, my dear,  who's waiting for me.    The time I couldn't help being sad  You were the one who cried with me  The time I cannot help being happy  There is always a smiling friend  The 6 billion ONE PIECE  We met like a miracle  At the same time watching the same scenery  It comes blowing into our dreams   Woo woo woo (Yeah)    Feel the wind, just feel the wind  Let's go looking for the wind that will  dry our tears away  In order to make a lot of new friends  It would be so boring all alone  Let's go looking for you who's running in  such daredevil way    The time people shed their tears they  become stronger  The time we shed our tears our memories  Rapidly keep growing   Woo woo woo (yeah)    Feel the wind, just feel the wind  Let's go looking for the wind that will  dry our tears away  The journey of adventures is for meeting  someone special  Well, I won't stop here  Look, just ahead there's you, my dear,  who's waiting for me.      Terjemahan Bahasa Indonesia : Lihat, di depan sana ada dirimu, sayangku, Orang yang menungguku.  Saat perjalanan panjang baru saja dimulai Itu hanya keberanian, cinta, persahabatan dan Keinginan kecil untuk bermain Kami akan terus membawa semua ini bersama kami Kita hanyalah satu-satunya bagian dari Bumi Teman-teman berkumpul satu per satu Dan itu akan terbentuk di sana Dimana angin selalu datang bertiup  Woo woo woo (yeah)  Rasakan anginnya, rasakan saja anginnya Ayo kita mencari angin yang bisa mengeringkan air mata kita Perjalanan petualangan adalah untuk bertemu seseorang yang spesial Aku tak akan berhenti di sini Lihat, di depan sana ada dirimu, sayangku, Orang yang menungguku.  Saat dimana aku merasa sedih Kamulah yang menangis bersamaku Saat dimana aku tidak bisa menahan perasaan bahagia Selalu ada teman yang tersenyum 6 miliar ONE PIECE Kami bertemu seperti sebuah keajaiban Sekaligus menonton pemandangan yang sama Itu datang meniup mimpi kita  Woo woo woo (Yeah)  Rasakan anginnya, rasakan saja anginnya Ayo kita mencari angin yang bisa mengeringkan air mata kita Agar mendapat banyak teman baru Akan sangat membosankan jika sendirian Ayo kita cari kamu yang berlari masuk dengan cara yang berani  Saat orang-orang menitikkan air mata,  Mereka menjadi lebih kuat Saat kita menitikkan air mata,  Kenangan kita terus berkembang dengan cepat  Woo woo woo (yeah)  Rasakan anginnya, rasakan saja anginnya Ayo kita mencari angin yang bisa mengeringkan air mata kita Perjalanan petualangan adalah untuk bertemu seseorang yang spesial Yah, Aku tak akan berhenti di sini Lihat, di depan sana ada dirimu, sayangku, Orang yang menungguku.


Performed by: Yaguchi Mari with Straw Hat (矢口真里とストローハット)
Arranged by: Saito Bungo, Iwamuro Akiko
Lyrics by: Shimada Shinsuke


Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Kaze wo Sagashite  (Indonesia : Mencari angin)  yang dibawakan oleh Yaguchi Mari with Straw Hat. Lagu ini adalah lagu pembuka ke-dua belas dari anime One Piece.


Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

ほら、前に大切な君が 待ってる
始まったばかりの長い旅
勇気と愛と友情と
少しの遊び心だけ
持ち続けていよう

僕らは地球のひとかけら
仲間が集まり少しずつ
形になってゆくんだよ  
そこに必ず 風は吹いてくる

Woo woo woo(イェ~)

風を感じよう 風を感じるんだ
涙 乾かしてくれる風を探しに行こう
冒険の旅 誰かと出会うために
立ち止まらないさ ほら、前に大切な君が 待ってる

悲しくて仕方なかった時 
一緒に泣いてくれた君
楽しくて仕方ない時 
笑う仲間がいる

60億のワンピース 
奇跡のように出会ったんだ
同じ時間 同じ景色 見てる僕らの 
夢に吹いてくる(イェ~)

風を感じよう 風を感じるんだ
涙 乾かしてくれる風を探しに行こう
新しい仲間 いっぱい増やすために
ひとりじゃつまんない 
我武者羅に走ってる君を 探そう

涙を流すたび 人は強くなる
涙を流す度 思い出が
どんどん どんどん どんどん 増えていく
Woo woo woo(イェ~)

風を感じよう 風を感じるんだ
涙 乾かしてくれる風を探しに行こう
冒険の旅 誰かと出会うために
立ち止まらないさ 
ほら、前に大切な君が 待ってる



Lirik Romaji :

Hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru

Hajimatta bakari no nagai tabi
Yuuki to ai to yuujou to
Sukoshi no asobigokoro dake

Mochitsuzuketei you

Bokura wa chikyuu no hitokakera
Nakama ga atsumari sukoshizutsu
Katachi ni natteiku nda yo 
Soko ni kanarazu kaze wa fuitekuru 
Woo woo woo (yee)

Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjiru nda
Namida kawakashitekureru kaze wo sagashi ni ikou
Bouken no tabi dareka to deau tame ni
Tachidomaranai sa
Hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru

Kanashikute shikata nakatta toki
Issho ni naitekureta kimi
Tanoshikute shikata nai toki
Warau nakama ga iru

Rokujuuoku no wan piisu
Kiseki no you ni deatta nda
Onaji jikan onaji keshiki miteru bokura no 
Yume ni fuitekuru 
Woo woo woo (yee)

Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjiru nda
Namida kawakashitekureru kaze wo sagashi ni ikou
Atarashii nakama ippai fuyasu tame ni
Hitori ja tsumannai
Gamushara ni hashitteru kimi wo sagasou
Namida wo nagasu tabi hito wa tsuyoku naru
Namida wo nagasu tabi omoide ga
Dondon dondon dondon fueteiku 
Woo woo woo (yee)

Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjiru nda
Namida kawakashitekureru kaze wo sagashi ni ikou
Bouken no tabi dareka to deau tame ni
Tachidomaranai sa
Hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

Look, just ahead there's you, my dear,

who's waiting for me.


When the long journey just began

It was only courage, love, friendship and

That little will to play

We will keep carrying all this with us

We're just an only fragment of the Earth

Fellows are gathering one by one

And it's gonna take shape there

Where the wind always come blowing 

Woo woo woo (yeah)


Feel the wind, just feel the wind

Let's go looking for the wind that will

dry our tears away

The journey of adventures is for meeting

someone special

I won't stop here

Look, just ahead there's you, my dear,

who's waiting for me.


The time I couldn't help being sad

You were the one who cried with me

The time I cannot help being happy

There is always a smiling friend

The 6 billion ONE PIECE

We met like a miracle

At the same time watching the same scenery

It comes blowing into our dreams 

Woo woo woo (Yeah)


Feel the wind, just feel the wind

Let's go looking for the wind that will

dry our tears away

In order to make a lot of new friends

It would be so boring all alone

Let's go looking for you who's running in

such daredevil way


The time people shed their tears they

become stronger

The time we shed our tears our memories

Rapidly keep growing 

Woo woo woo (yeah)


Feel the wind, just feel the wind

Let's go looking for the wind that will

dry our tears away

The journey of adventures is for meeting

someone special

Well, I won't stop here

Look, just ahead there's you, my dear,

who's waiting for me.



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Lihat, di depan sana ada dirimu, sayangku,
Orang yang menungguku.

Saat perjalanan panjang baru saja dimulai
Itu hanya keberanian, cinta, persahabatan dan
Keinginan kecil untuk bermain
Kami akan terus membawa semua ini bersama kami
Kita hanyalah satu-satunya bagian dari Bumi
Teman-teman berkumpul satu per satu
Dan itu akan terbentuk di sana
Dimana angin selalu datang bertiup 
Woo woo woo (yeah)

Rasakan anginnya, rasakan saja anginnya
Ayo kita mencari angin yang bisa
mengeringkan air mata kita
Perjalanan petualangan adalah untuk bertemu
seseorang yang spesial
Aku tak akan berhenti di sini
Lihat, di depan sana ada dirimu, sayangku,
Orang yang menungguku.

Saat dimana aku merasa sedih
Kamulah yang menangis bersamaku
Saat dimana aku tidak bisa menahan perasaan bahagia
Selalu ada teman yang tersenyum
6 miliar ONE PIECE
Kami bertemu seperti sebuah keajaiban
Sekaligus menonton pemandangan yang sama
Itu datang meniup mimpi kita 
Woo woo woo (Yeah)

Rasakan anginnya, rasakan saja anginnya
Ayo kita mencari angin yang bisa
mengeringkan air mata kita
Agar mendapat banyak teman baru
Akan sangat membosankan jika sendirian
Ayo kita cari kamu yang berlari masuk
dengan cara yang berani

Saat orang-orang menitikkan air mata, 
Mereka menjadi lebih kuat
Saat kita menitikkan air mata, 
Kenangan kita terus berkembang dengan cepat 
Woo woo woo (yeah)

Rasakan anginnya, rasakan saja anginnya
Ayo kita mencari angin yang bisa
mengeringkan air mata kita
Perjalanan petualangan adalah untuk bertemu
seseorang yang spesial
Yah, Aku tak akan berhenti di sini
Lihat, di depan sana ada dirimu, sayangku,
Orang yang menungguku.



Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Kaze wo Sagashite (Opening 12 One Piece), jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.

Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *