Lirik dan terjemahan dari Opening Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season, grayscale dominator.
Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu grayscale dominator yang dibawakan oleh OxT.
Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.
Inilah liriknya :
Lirik Kanji :
That is too late そんな手じゃもう追いつけない
That is to say…
最初の一手で選ぶ 未知なるfuture
その有り様 This way
最後の一手で決める 世界のanswer
一人のwinner It's me
この目は見据えた
誰も未だ見通せぬ最適解を
全ては盤上支配するgame 思考の闘争
Mistakeさえも偽装して Checkmateまで布石として
Kingを奪い合うgame 思想と欲望
One chance 見逃さぬ悪手 Last chance 必ず仕留める
That is too late そんな手じゃもう追いつけない
That is to say 完全勝利はこの手の中に
誰にももう追いつけない
狡猾に誘い込む あらゆる罠
無数のkiller Warning
嗅覚でかわしつつ 昇ってくhigher
極めたplayer It's me
この手は望んだ
全てをかっさらうそのためのrace 至高の競争
Start it 不平等なルール Take it 覆し掴む
敗者には無慈悲なrace 希望か絶望か
Showdown 結果こそ運命(さだめ) Get out チャンスは二度とない
誰にも見えない陰の中
誰よりまっすぐにその手順(みち)を
全ては盤上支配するgame 思考の闘争
Mistakeさえも偽装して Checkmateまで布石として
Kingを奪い合うgame 思想と欲望
One chance 見逃さぬ悪手 Last chance 必ず仕留める
That is too late そんな手じゃもう追いつけない
That is to say 完全勝利はこの手の中に
全ては盤上支配するgame…
全てをかっさらうそのためのrace…
誰にももう追いつけない
Lirik Romaji :
That is too late, sonna te ja mou oitsuke nai
That is to say...
Saisho no itte de erabu michi naru Future sono ariyosa This way
Saigo no itte de kimeru sekai no Answer hitori no Winner It's me
Kono me wa misueta dare mo mada mitoosenu saitekikai o
Subete wa banjou shihai suru Game shikou no tousou
Mistake sae mo gisou shite Checkmate made fuseki to shite
King o ubai au Game shisou to yokubou
One chance minogasanu akushu Last chance kanarazu shi tomeru
That is too late sonna te ja mou oitsuke nai
That is to say kanzen shouri wa kono te no naka ni
Darenimo mou oitsuke nai
Koukatsu ni sasoi komu arayuru wana musuu no Killer Warning!
Kyukaku de kawashi tsutsu nobotteku Higher kiwameta Player It's me
Kono te wa nozonda
Subete o kassarau sono tame no Race shikou no kyouso
Start it fubyoudou ruuru Take it kutsushi tsukamu
Haisha ni wa mujihi na Race kibou ka zetsubou ka
Showdown kekka koso sadame Get out chansu wa nido to nai
Darenimo mienai kage no naka dare yori massugu ni sono michi o
Subete wa banjou shihai suru Game shikou no tousou
Mistake sae mo gisou shite Checkmate made fuseki to shite
King o ubai au Game shisou to yokubou
One chance minogasanu akushu Last chance kanarazu shi tomeru
That is too late sonna te ja mou oitsuke nai
That is to say kanzen shouri wa kono te no naka ni
Subete wa banjou shihai suru Game subete o kassarau sono tame no Race
Darenimo mou oitsuke nai
Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :
That is too late, you can't catch me with a move like that
That is to say...
With the first move, choose the unknown future
The way things should be: this way
With the last move, decide the world's answer
Only one winner: it's me
My eyes have been set on
The optimal solution that no one has anticipated
A game where everything is controlled on the board; A battle of minds
Even mistakes may be feints; Opening move until checkmate
A game of snatching each others' kings; Thoughts and desires
One chance, don't miss it with a poor move; Last chance, make sure to finish off the opponent
That is too late, you can't catch me with a move like that
That is to say, complete victory is in my hands
No one can catch up to me anymore
All sorts of cunningly tempting traps
Countless killers: Warning
Dodging each by smell, ascending higher
Extreme player: It's me
This was the way I wanted it
A race to snatch everything; A competition for supremacy
Start it, unfair rules; Take it, reverse them to your advantage
A race with no mercy for the losers; Hope or despair?
Showdown, the result is fate; Get out, there'll be no second chance
In the shadows that no one can see
I followed my path straight ahead
A game where everything is controlled on the board; A battle of minds
Even mistakes may be feints; Opening move until checkmate
A game of snatching each others' kings; Thoughts and desires
One chance, don't miss it with a poor move; Last chance, make sure to finish off the opponent
That is too late, you can't catch me with a move like that
That is to say, complete victory is in my hands
A game where everything is controlled on the board...
A race to snatch everything...
No one can catch up to me anymore
Terjemahan Bahasa Indonesia :
Itu sudah terlambat,
kau takkan bisa menangkapku dengan gerakan seperti itu
Itu artinya…
Dengan langkah pertama, Pilihlah masa depan yang tak diketahui
Hal-hal yang seharusnya terjadi: Beginilah
Dengan langkah terakhir, Putuskan jawaban dunia
Hanya satu pemenang: Inilah Aku
Mataku sudah tertuju pada
Solusi optimal yang belum pernah diantisipasi oleh siapa pun
Sebuah permainan di mana segala sesuatunya dikendalikan di papan;
Pertarungan pikiran
Bahkan kesalahan bisa saja merupakan tipuan;
Gerakan pembuka hingga skakmat
Sebuah permainan bersaing untuk mendapatkan raja;
Pikiran dan keinginan
Satu kesempatan, jangan lewatkan dengan gerakan yang buruk;
Kesempatan terakhir, pastikan untuk menghabisi lawan
Itu sudah terlambat,
kau takkan bisa menangkapku dengan gerakan seperti itu
Artinya, kemenangan penuh ada di tanganku
Tidak ada yang bisa mengejarku lagi
Segala macam jebakan yang menggoda dan licik
Pembunuh yang tak terhitung jumlahnya: Peringatan
Menghindari masing-masing dengan baunya, naik lebih tinggi
Pemain ekstrim: Inilah Aku
Inilah yang kuinginkan
Perlombaan untuk merebut segalanya;
Kompetisi untuk supremasi
Mulailah, aturan yang tidak adil;
Ambillah, balikkan aturan tersebut demi keuntunganmu
Perlombaan tanpa belas kasih bagi yang kalah;
Harapan atau keputusasaan?
Pertarungan, hasilnya adalah takdir;
Keluarlah, tidak akan ada kesempatan kedua
Dalam bayang-bayang yang tidak dapat dilihat oleh siapa pun
Aku mengikuti jalanku lurus ke depan
Sebuah permainan di mana segala sesuatunya dikendalikan di papan;
Pertarungan pikiran
Bahkan kesalahan bisa saja merupakan tipuan;
Gerakan pembuka hingga skakmat
Sebuah permainan bersaing untuk mendapatkan raja;
Pikiran dan keinginan
Satu kesempatan, jangan lewatkan dengan gerakan yang buruk;
Kesempatan terakhir, pastikan untuk menghabisi lawan
Itu sudah terlambat,
kau takkan bisa menangkapku dengan gerakan seperti itu
Artinya, kemenangan penuh ada di tanganku
Sebuah permainan di mana semuanya dikontrol di papan...
Perlombaan untuk merebut segalanya...
Tidak ada yang bisa mengejarku lagi
Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu grayscale dominator (dominator skala abu-abu) yang menjadi lagu Opening dari Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! atau The Eminence in Shadow 2nd Season. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.
Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.
Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.