Lirik dan terjemahan dari lagu pembuka atau Opening Keenam Naruto part 1, No Boy, No Cry.
Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu No Boy, No Cry (Tidak ada anak laki-laki, tidak ada tangisan) yang dibawakan oleh Stance Punks.
Lagu ini menceritakan tentang perjuangan para anak (dalam hal ini Naruto dan kawan-kawan) yang harus melewati berbagai rintangan, meskipun dia harus melaluinya sambil menangis.
Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.
Inilah liriknya :
Lirik Kanji :
銀色の空が割れるのを
僕は突っ立ってボーッと見ていた
退屈にやられるくらいなら
死んじまう方がずっとマシさ
少年よ!聞いてくれ!
人間なんて大したもんじゃないさ
明日なんてもういらないから
握ったこぶしを隠すなよ
不安に夢を売りとばすほど
まだ 老いぼれちゃいないだろ
少年よ 心の銃の
引き金を引けるのは君だけさ
すべての若者は言った
僕の心を切り裂けよ
諦めちまったやつには
関係ない話なんだ
すべての若者は言った
僕ら叫んだこの声は
ベッドの下にひそんでた自由さ
分かり合う事もないまま
吐きちらかしてたあの日の傷が
今もまだ倒れそうな僕を
前に前に引きずっていくんだろう
バラバラになるくらい
叫んでみたって 何も
答えなんて出ないけど
何もせず座って笑ってる
あいつらみたいになりたくないんだ
すべての若者は言った
どうしよもなくくだらない
この素晴らしい世界に
たった今生きているから
すべての若者は言った
すべての本当と嘘を
決して忘れてしまわないように
すべての若者は言った
死ぬには若すぎるだろう
しらけたつらが並んでる
空っぽのこの街で
すべての若者は言った
風のないこの夜に
何かを変えようとしてるから
僕らが叫んだ この声は
テロリストにだって消せないだろう
Lirik Romaji :
Hey!
No Boy! No Cry!
One, Two, Three, Go!
Gin Iro no Sora ga Wareru no o
Boku wa Tsuttatte Botto Miteita
Taikutsu ni Yarareru kurai nara
Shinjimau hou ga zutto mashisa
Shounen yo Kiitekure
Ningen nante taishita mon janai sa
Ashita nante mou iranai kara
nigitta kobushi o kakusunayo
Fuan ni yume o uri to basu hodo mada
Oibore chainai daro
Shonen yo kokoro no jyuu no
Hikigane wo hikeru no wa kimi dake sa
Subete no wakamono wa itta
Boku no kokoro o kirisakeyo
Akiramechi matta yatsu niwa
Kankene hanashi nanda
Subete no wakamono wa itta
Bokura sakenda kono koe wa
Beddo no shita ni hisondeta jiyuu sa
Wakariau koto mo nai mama
Hakichi baka shiteta
ano hi no kizu ga
Ima mo mada taore souna boku o
Maeni maeni hikizutte ikundarou
Barabara ni naru kurai
Sakende mitatte nanimo
Kotae nante denai kedo
Nanimo sezu suwatte waratteru
Aitsura mitaini narita kunainda
Subete no wakamono wa itta
Doushi yo mo naku kudaranai
Kono subarashii sekai ni
Tatta ima ikiteiru kara
Subete no wakamono wa itta
Subete no hontou to uso wo
Kesshite wasurete shimawanai youni
Subeteno wakamono wa itta
Shinuni wa wakasugiru darou
Shiraketa tsura ga naranderu
Karappo no kono machi de
Subeteno wakamono wa itta
Kaze no nai kono yoru ni
Nanika o kaeyou to shiteru kara
Bokura ga sakenda kono koe wa
Terorisuto datte kesenai darou
Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :
Hey!
No Boy! No Cry!
One, Two, Three, Go!
Suddenly I stood up and looked up at the cracked silver sky
If boredom is killing you,
then you might as well die
Wow, listen to me!
Humans are actually not that important
You don't need something like tomorrow,
Don't hide your fists!
You're not old enough to sell your dreams to anxiety
Wow, the only one who can pull the trigger on the gun in your heart is you!
All the children said,
“Open our hearts!
People who give up...
are a different story."
All the children said,
“This is the sound of our screams
Finding freedom from under our beds."
We don't always face each other,
All the wounds that were scattered on my body that day still make me stumble
But I'm going to keep going, moving forward, I feel a bit disconnected, I'm crying.
Although no answer came.
Sitting, doing nothing and laughing -
I don't want to be that kind of person.
All the kids said, “There's nothing we can do, it's no use
Because we just live in this extraordinary world now."
All the kids said, “All the truth and all the lies
These are things we can never forget."
All the kids said, “We're too young to die, aren't we?!
All these bored faces lined up in this empty city..."
All the children said, “On this windless night.”
We will make a difference!
The sound of our screams!
Cannot be removed by any terrorist.
Terjemahan Bahasa Indonesia :
One, Two, Three, Go!
Aku tiba-tiba berdiri dan menatap langit perak yang retak
Jika kebosanan membunuhmu,
Maka akan lebih baik jika kamu mati
Wahai pemuda, dengarkanlah aku!
Manusia sebenarnya tidak terlalu penting
Kamu tidak memerlukan sesuatu seperti besok,
jadi jangan sembunyikan kepalan tanganmu!
Kamu belum cukup umur untuk menjual mimpimu pada kecemasan
Wahai pemuda, satu-satunya yang bisa menarik pelatuk pada pistol di hatimu adalah dirimu sendiri!
Semua pemuda berkata, "Bukalah hati kami!
Orang yang menyerah itu... tidak ada hubungannya dengan kami,"
Semua pemuda berkata, "Suara teriakan kita ini
adalah kebebasan yang bersembunyi di bawah tempat tidur,"
Kita tidak selalu berhadap-hadapan,
Semua luka yang berserakan di tubuhku hari itu masih membuatku tersandung
Tapi Aku akan terus maju ke depan,
Aku merasa sedikit terputus, Aku menangis
Meskipun tidak ada jawaban yang datang
Duduk terdiam, tidak melakukan apa-apa dan hanya tertawa - Aku tidak ingin menjadi orang seperti itu
Semua pemuda berkata, "Tidak ada yang bisa kita lakukan, tidak ada gunanya.
Karena kita hanya hidup di dunia yang luar biasa di saat ini,"
Semua pemuda berkata, "Semua kebenaran dan kebohongan
Aadalah hal-hal yang tidak akan pernah bisa kita lupakan,"
Semua pemuda berkata, "Kita terlalu muda untuk mati, bukan?!
Semua wajah bosan ini berbaris di kota yang kosong ini..."
Semua pemuda berkata, "Pada malam yang tidak berangin ini,
Kami akan membuat perbedaan!
Suara teriakan kita ini
Tidak bisa dihapus, bahkan oleh teroris sekalipun
Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu No Boy, No Cry yang menjadi lagu Opening ke-6 di anime Naruto bagian pertama. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.
Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.
Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.