Saturday, October 15, 2022

Lirik dan terjemahan lagu Tsubomi (Flower Bud) - MARIA

Post oleh : IF | Rilis : 10/15/2022 08:33:00 PM | Label :

Lirik dan terjemahan Ending theme dari Naruto the Movie: Guardians of the Crescent Moon Kingdom, Tsubomi (つぼみ)

naruto-movie-3-ending



Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Tsubomi yang dibawakan oleh MARIA.

Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

この先に 

続く道には

花が咲いているだろうか?


曲がり道 

多くて迷うこと...

こんなこと 

あるんだろうか


少し震えてる心と体

すごく不安だ


泣かないんだ 

出来るんだ 

怖くなんか無いんだ

何度も言いきかせたんだ

泣かないんだ 

出来るんだ 

怖くなんか無いんだ

強気でいないと 

崩れてしまう気がして


降り出した雨が 心に

花 咲かせてくれるから


目の前が見えなくなっても

この道を歩くから


誰も独りじゃない

支えあって 

生きているんだ


負けない 

くじけない 

出来ないことは何もない

何度も言いきかせたんだ

負けない 

くじけない 

出来ないことは何もない

強気でいないと 

崩れてしまう気がして


不安なんて 

消えてしまえば...

いい


泣かないんだ 

出来るんだ 

怖くなんか無いんだ

何度も言いきかせたんだ

負けない 

くじけない 

出来ないことは何もない

全てを受け止められると 

そう誓うから



Lirik Romaji :

Kono saki ni tsuzuku michi ni wa

Hana ga saite iru darou ka?


Magarimichi ookute mayou koto…

Konna koto arun darou ka


Sukoshi furueteru kokoro to karada

Sugoku fuan da


Nakanain da dekirun da

Kowaku nante nain da

Nando mo iikikasetan da

Nakanain da dekirun da

Kowaku nante nain da

Tsuyoki de inai to

Kuzurete shimau ki ga shite


Furidashita ame ga kokoro ni

Hana sakasete kureru kara


Me no mae ga mienaku nattemo

Kono michi wo aruku kara


Dare mo hitori ja nai

Sasaeatte ikite irun da


Makenai kujikenai

Dekinai koto wa nani mo nai

Nando mo iikikasetan da

Makenai kujikenai

Dekinai koto wa nanimo nai

Tsuyoki de inai to

Kuzurete shimau ki ga shite


Fuan nante kiete shimaeba…

Ii


Nakanain da dekirun da

Kowaku nante nain da

Nando mo iikikasetan da

Makenai kujikenai

Dekinai koto wa nani mo nai

Subete wo uketomerareru to

Sou chikau kara



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

Up ahead on the path

Will I find flowers blooming?


With so many twisting roads, wouldn't it...

Wouldn't it be easy to lose your way?


My heart and body are shivering slightly

I'm really anxious


I won't cry, I can do it

There's nothing to be scared of

I told myself many times

I won't cry, I can do it

There's nothing to be scared of

If I can't be strong

Then I feel I'll collapse


As the rain begins, inside my heart

Flowers begin to bloom


Even when I can't see what's in front of my eyes

I'll continue to walk this path


Nobody is really alone

We live for the sake of supporting each other


I won't lose, I won't be beaten

There's nothing I can't do

I told myself many times

I won't lose, I won't be beaten

There's nothing I can't do

If I can't be strong

Then I feel I'll collapse


I want this anxiety to disappear...

It's okay


I won't cry, I can do it

There's nothing to be scared of

I told myself many times

I won't lose, I won't be beaten

There's nothing I can't do

I can take anything that comes at me

I swear it.



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Di jalan yang terus ke depan ini

Apakah ada bunga yang bermekaran?


Ada begitu banyak tikungan dan belokan yang membuatku tersesat ...

Aku ingin tahu apakah ada hal seperti itu


Pikiran dan tubuhku sedikit gemetar 

Aku sungguh cemas


Jangan menangis 

Aku bisa melakukannya 

Tidak ada yang perlu ditakutkan

Aku mengatakannya berkali-kali


Jangan menangis 

Aku bisa melakukannya 

Tidak ada yang perlu ditakutkan

Aku merasa seperti Aku akan runtuh 

Jika Aku tidak jadi kuat


Hujan yang mulai turun ada di dalam hati

Karena bunga-bunga akan mulai bermekaran


Bahkan jika aku tidak bisa melihat apa yang ada di depanku

Aku akan berjalan di jalan ini


Tidak ada siapapun yang sendirian

Kita hidup dengan saling mendukung


Aku tidak akan kalah, 

Aku tidak akan berkecil hati, 

Tidak ada yang tidak bisa kulakukan

Aku mengatakannya berkali-kali


Aku tidak akan kalah, 

Aku tidak akan berkecil hati, 

Tidak ada yang tidak bisa kulakukan

Aku merasa seperti Aku akan runtuh 

Jika Aku tidak jadi kuat


Jika kecemasanku menghilang...

Ini baik-baik saja


Jangan menangis 

Aku bisa melakukannya 

Tidak ada yang perlu ditakutkan

Aku mengatakannya berkali-kali

Aku tidak akan kalah, 

Aku tidak akan berkecil hati, 

Tidak ada yang tidak bisa kulakukan

Aku bisa menerima semuanya

Karena Aku telah bersumpah 



Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Tsubomi (Kuncup Bunga) yang menjadi lagu Ending theme dari film Naruto the Movie: Guardians of the Crescent Moon Kingdom. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.

Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *