Tuesday, September 27, 2022

Lirik dan terjemahan lagu Viva★Rock -Japanese Side (ビバ★ロック~Japanese Side~) - ORANGE RANGE (Naruto 3rd Ending)

Post oleh : IF | Rilis : 9/27/2022 08:28:00 AM | Label :

Lirik dan terjemahan lagu Penutup atau Ending ketiga dari anime Naruto, Viva★Rock ~Japanese Side~.

naruto-3rd-ending
Lyrics, Music, and Arrangement by ORANGE RANGE
Performed by ORANGE RANGE


Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Viva★Rock ~Japanese Side~ yang dibawakan oleh ORANGE RANGE.

Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

オレンジレンジを知ってるかい

かーちゃん達には内緒だぞ

おませなあの娘も聴いてるぜ

ハイウェイ飛ばすにゃもってこい


世界中ほら 笑ってる空 見上げて

さあ立ち上がって Oh Yeah


HI Say!地球は回る 君のために朝が来る

肌の色や目の色 価値観だっていろいろ

僕も君も土足で ハグ・キッス・I LOVE YOU

さぁ、お手を拝借 ジャパニーズ・ピーポー


世界中ほら 笑ってる空 見上げて

さあ立ち上がって Oh Yeah

世界中ほら 変わってく 皆頑張って

So立ち上がって Oh Yeah


世界は広い 広い とてつもなく

大きい人 小さい人 ビビデバビデブー

だから頭悩ませんな 君は君だ

世界はマジで 限りねぇんだ

さぁ 足並みそろえて 1.2 1.2


世界中ほら 笑ってる空 見上げて

さあ立ち上がって Oh Yeah

世界中ほら 変わってく 皆頑張って

So立ち上がって Oh Yeah


人は時に迷い 泣き それでも 空を見上げて

でいごの花は赤く燃え 広き大地踏みしめ

友の笑う声と ふっと浮かぶ君の笑顔

あたたかい日差し 舞い降りる力 行こう 初めから


世界中ほら 笑ってる空 見上げて

さあ立ち上がって Oh Yeah

世界中ほら 変わってく 皆頑張って

So立ち上がって Oh Yeah



Lirik Romaji :

ORENJI RENJI wo shitteru kai

Kaachantachi ni wa naishou dazo

Omase na ano ko mo kiiteruze

HAIUEI tobasu nya mottekoi


Sekaijuu hora waratteru sora miagete

Saa tachiagatte Oh yeah


HI Say! chikyuu wa mawaru kimi no tame ni asa ga kuru

Hada no iro ya me no iro kachikan datte iroiro

Boku mo kimi mo dosoku de HAGU KISSU I LOVE YOU

Saaote wo haishaku JYAPANIIZU PIIPOO


Sekaijuu hora waratteru sora miagete

Saa tachiagatte Oh Yeah

Sekaijuu hora kawatteku minna ganbatte

Saa tachiagatte Oh Yeah


Sekai wa hiroi hiroi totetsu mo naku

Ookii hito chiisai hito BIBIDEBABIDEBUU

Dakara atama nayamasen na kimi wa kimi da

Sekai wa MAJI de kagiri neenda

Saa ashinami soroete 1 2 1 2


Sekaijuu hora waratteru sora miagete

Saa tachiagatte Oh Yeah

Sekaijuu hora kawatteku minna ganbatte

Saa tachiagatte Oh Yeah


Hito wa toki ni mayoi naki sore demo sora wo miagete

Deigo no hana wa akaku moe hiroki daichi fumishime

Tomo no warau oto to futto ukabu kimi no egao

Atatakai hizashi maioriru chikara ikou hajime kara


Sekaijuu hora waratteru sora miagete

Saa tachiagatte Oh Yeah

Sekaijuu hora kawatteku minna ganbatte

Saa tachiagatte Oh Yeah



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

Have you ever heard of the orange range?

Don't tell your mama or she'll think you're insane

All the pretty girls listen and pertain

Our music's best for highway speeding


All around the world, see  Looking up at the laughing sky

Now get up stand up  Oh yeah


HI say!  The world spins  Just for you the morning comes

Color of skin, color of eyes  Even values are various 

This and that all bare footed  Hug & Kiss  I love you

Now, let's see what you've got  JAPANESE PEOPLE


All around the world, see  Looking up at the laughing sky

Now get up stand up  Oh yeah

All around the world, see  They're changing  They're doing their best

Now get up stand up  Oh yeah


The world is huge  wide  beyond your borders

Big people  Small people  BIBIDDY BOBBIDY BOO

So don't be troubled  You are yourself

This world is seriously limitless  

Now  Step together 1, 2, 1, 2


All around the world, see  Looking up at the laughing sky

Now get up stand up  Oh yeah

All around the world, see  They're changing  They're doing their best

Now get up stand up  Oh yeah


At times humans lose their way  cry  even still,  They look to the sky

A flower burns fiery red  Stepping the vast earth

The voice of a friend's laugh  I picture your smile

A warm sunshine  Power falling from the heavens  Let's go  From the Beginning


All around the world, see  Looking up at the laughing sky

Now get up stand up  Oh yeah

All around the world, see  They're changing  They're doing their best

Now get up stand up  Oh yeah



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Apakah kau tahu kisaran oranye?

Rahasiakan ini dari para Ibu

Semua gadis cantik itu juga mendengarkan

Musik ini cocok di jalanan


Lihat, semua di seluruh dunia  tersenyum dan melihat langit

Jadi berdirilah oh yeah


HI Katakanlah! Bumi ini berputar membawa pagi akan datang demi dirimu

Warna kulit, warna mata, semuanya ada bermacam-macam

Baik diriku atau dirimu, bertelanjang kaki, peluk, cium, I LOVE YOU

Ayo angkat tanganmu orang-orang Jepang


Lihat, semua di seluruh dunia  tersenyum dan melihat langit

Jadi berdirilah oh yeah

Lihat, dunia berubah saat semuanya berusaha yang terbaik

Jadi berdirilah oh yeah


Dunia ini luas, luas, luar biasa luas

Orang besar dan orang kecil, BIBIDDY BOBBIDY BOO

Jadi jangan khawatir, karena kamu adalah dirimu

Dunia ini benar-benar tak terbatas

Ayo, ikuti langkah 1.2 1.2


Lihat, semua di seluruh dunia  tersenyum dan melihat langit

Jadi berdirilah oh yeah

Lihat, dunia berubah saat semuanya berusaha yang terbaik

Jadi berdirilah oh yeah


Orang terkadang tersesat dan menangis, tapi tetap menatap ke langit

Bunga yang layu menyala merah, melangkahi tanah yang luas

Suara tawa teman-teman dan membayangkan senyumanmu

Sinar matahari yang hangat, kekuatan untuk membubung di langit, Mari kita mulai dari awal


Lihat, semua di seluruh dunia  tersenyum dan melihat langit

Jadi berdirilah oh yeah

Lihat, dunia berubah saat semuanya berusaha yang terbaik

Jadi berdirilah oh yeah



Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Viva★Rock ~Japanese Side~ yang menjadi lagu Ending ketiga di anime Naruto bagian pertama. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.

Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *