Lirik dan terjemahan lagu Penutup atau Ending ketiga dari anime Naruto, Viva★Rock ~Japanese Side~.
Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Viva★Rock ~Japanese Side~ yang dibawakan oleh ORANGE RANGE.
Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.
Inilah liriknya :
Lirik Kanji :
オレンジレンジを知ってるかい
かーちゃん達には内緒だぞ
おませなあの娘も聴いてるぜ
ハイウェイ飛ばすにゃもってこい
世界中ほら 笑ってる空 見上げて
さあ立ち上がって Oh Yeah
HI Say!地球は回る 君のために朝が来る
肌の色や目の色 価値観だっていろいろ
僕も君も土足で ハグ・キッス・I LOVE YOU
さぁ、お手を拝借 ジャパニーズ・ピーポー
世界中ほら 笑ってる空 見上げて
さあ立ち上がって Oh Yeah
世界中ほら 変わってく 皆頑張って
So立ち上がって Oh Yeah
世界は広い 広い とてつもなく
大きい人 小さい人 ビビデバビデブー
だから頭悩ませんな 君は君だ
世界はマジで 限りねぇんだ
さぁ 足並みそろえて 1.2 1.2
世界中ほら 笑ってる空 見上げて
さあ立ち上がって Oh Yeah
世界中ほら 変わってく 皆頑張って
So立ち上がって Oh Yeah
人は時に迷い 泣き それでも 空を見上げて
でいごの花は赤く燃え 広き大地踏みしめ
友の笑う声と ふっと浮かぶ君の笑顔
あたたかい日差し 舞い降りる力 行こう 初めから
世界中ほら 笑ってる空 見上げて
さあ立ち上がって Oh Yeah
世界中ほら 変わってく 皆頑張って
So立ち上がって Oh Yeah
Lirik Romaji :
ORENJI RENJI wo shitteru kai
Kaachantachi ni wa naishou dazo
Omase na ano ko mo kiiteruze
HAIUEI tobasu nya mottekoi
Sekaijuu hora waratteru sora miagete
Saa tachiagatte Oh yeah
HI Say! chikyuu wa mawaru kimi no tame ni asa ga kuru
Hada no iro ya me no iro kachikan datte iroiro
Boku mo kimi mo dosoku de HAGU KISSU I LOVE YOU
Saaote wo haishaku JYAPANIIZU PIIPOO
Sekaijuu hora waratteru sora miagete
Saa tachiagatte Oh Yeah
Sekaijuu hora kawatteku minna ganbatte
Saa tachiagatte Oh Yeah
Sekai wa hiroi hiroi totetsu mo naku
Ookii hito chiisai hito BIBIDEBABIDEBUU
Dakara atama nayamasen na kimi wa kimi da
Sekai wa MAJI de kagiri neenda
Saa ashinami soroete 1 2 1 2
Sekaijuu hora waratteru sora miagete
Saa tachiagatte Oh Yeah
Sekaijuu hora kawatteku minna ganbatte
Saa tachiagatte Oh Yeah
Hito wa toki ni mayoi naki sore demo sora wo miagete
Deigo no hana wa akaku moe hiroki daichi fumishime
Tomo no warau oto to futto ukabu kimi no egao
Atatakai hizashi maioriru chikara ikou hajime kara
Sekaijuu hora waratteru sora miagete
Saa tachiagatte Oh Yeah
Sekaijuu hora kawatteku minna ganbatte
Saa tachiagatte Oh Yeah
Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :
Have you ever heard of the orange range?
Don't tell your mama or she'll think you're insane
All the pretty girls listen and pertain
Our music's best for highway speeding
All around the world, see Looking up at the laughing sky
Now get up stand up Oh yeah
HI say! The world spins Just for you the morning comes
Color of skin, color of eyes Even values are various
This and that all bare footed Hug & Kiss I love you
Now, let's see what you've got JAPANESE PEOPLE
All around the world, see Looking up at the laughing sky
Now get up stand up Oh yeah
All around the world, see They're changing They're doing their best
Now get up stand up Oh yeah
The world is huge wide beyond your borders
Big people Small people BIBIDDY BOBBIDY BOO
So don't be troubled You are yourself
This world is seriously limitless
Now Step together 1, 2, 1, 2
All around the world, see Looking up at the laughing sky
Now get up stand up Oh yeah
All around the world, see They're changing They're doing their best
Now get up stand up Oh yeah
At times humans lose their way cry even still, They look to the sky
A flower burns fiery red Stepping the vast earth
The voice of a friend's laugh I picture your smile
A warm sunshine Power falling from the heavens Let's go From the Beginning
All around the world, see Looking up at the laughing sky
Now get up stand up Oh yeah
All around the world, see They're changing They're doing their best
Now get up stand up Oh yeah
Terjemahan Bahasa Indonesia :
Apakah kau tahu kisaran oranye?
Rahasiakan ini dari para Ibu
Semua gadis cantik itu juga mendengarkan
Musik ini cocok di jalanan
Lihat, semua di seluruh dunia tersenyum dan melihat langit
Jadi berdirilah oh yeah
HI Katakanlah! Bumi ini berputar membawa pagi akan datang demi dirimu
Warna kulit, warna mata, semuanya ada bermacam-macam
Baik diriku atau dirimu, bertelanjang kaki, peluk, cium, I LOVE YOU
Ayo angkat tanganmu orang-orang Jepang
Lihat, semua di seluruh dunia tersenyum dan melihat langit
Jadi berdirilah oh yeah
Lihat, dunia berubah saat semuanya berusaha yang terbaik
Jadi berdirilah oh yeah
Dunia ini luas, luas, luar biasa luas
Orang besar dan orang kecil, BIBIDDY BOBBIDY BOO
Jadi jangan khawatir, karena kamu adalah dirimu
Dunia ini benar-benar tak terbatas
Ayo, ikuti langkah 1.2 1.2
Lihat, semua di seluruh dunia tersenyum dan melihat langit
Jadi berdirilah oh yeah
Lihat, dunia berubah saat semuanya berusaha yang terbaik
Jadi berdirilah oh yeah
Orang terkadang tersesat dan menangis, tapi tetap menatap ke langit
Bunga yang layu menyala merah, melangkahi tanah yang luas
Suara tawa teman-teman dan membayangkan senyumanmu
Sinar matahari yang hangat, kekuatan untuk membubung di langit, Mari kita mulai dari awal
Lihat, semua di seluruh dunia tersenyum dan melihat langit
Jadi berdirilah oh yeah
Lihat, dunia berubah saat semuanya berusaha yang terbaik
Jadi berdirilah oh yeah
Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Viva★Rock ~Japanese Side~ yang menjadi lagu Ending ketiga di anime Naruto bagian pertama. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.
Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.
Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.