Lirik dan terjemahan lagu Pembuka atau Opening 2 dari Fate/Zero, To the Beginning.
Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu To the Beginning (Menuju ke awal) yang dinyanyikan oleh Kalafina.
Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.
Inilah liriknya :
Lirik Kanji :
あと一度だけ奇跡は起こるだろう
優しい声で描く歪んだ未来
もう誰も泣かない世界の為に
紅く汚された空の
何処にも届かず消える叫びと祈り
慰めは捨てて行ける
奇麗な月の光が
始まりへと沈み行く
その彼方へ
閉ざされてく瞳で
まだ遠くへ
手を伸ばす
君の嘆きを信じて
本当は誰が救われたくて
迷う心が空に穴を穿つ
君を選んで
たった二人の歓びを探せたなら
どんな冷たい焔に身を焼かれても
微笑みの近く
のたうつ夢
命の意味
怯えてるこの世界を
澄んだ水の中へ
還したい
哀しみだけ消せはしない
そんな人の心の理さえ
この手で切り裂いて
Down to zero we go
奇麗な月の光は
ただ静かに
始まりへ朽ちて行くよ
閉ざされた憧れは
まだ遠くへ
闇の中
君と生きた
日々の全て
優しい歌
Lirik Romaji :
Ato ichido dake
Kiseki wa okoru darou?
Yasashii koe de
Egaku yuganda mirai
Mou daremo nakanai
Sekai no tame ni
Akaku kegasareta sora no doko ni mo
Todokazu kieru
Sakebi to inori
Nagusame wa sutete yukeru
Kirei na tsuki no hikari ga
Hajimari he to shizumiyuku
Sono kanata he
Tozasareteku hitomi de
Mada tooku he
Te wo nobasu
Kimi no nageki wo shinjite
Hontou wa dare ga
Sukuwaretakute
Mayou kokoro ga sora ni
Ana wo ugatsu
Kimi wo erande, tatta futari no
Yorokobi wo sagaseta nara
Donna tsumetai honoo ni
Mi wo yakarete mo
Hohoemi no chikaku
Notautsu yume
Inochi no imi
Obieteru kono sekai wo
Sunda mizu no naka he
Kaeshitai
Kanashimi dake kese wa shinai
Sonna hito no kokoro wo
Kotowari sae kono te de
Kirisaite
Down to zero we go
Kirei na tsuki no hikari wa
Tada shizuka ni hajimari he
Kuchite iku yo
Tozasareta akogare wa
Mada tooku he
Yami no naka
Kimi to ikita
Hibi no subete
Yasashii uta
Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :
Another miracle will happen only once more
In a gentle voice you'll imagine a distorted future
To create a world where no one cries
In an empty sky stained crimson
I pray and cry, it reaches nowhere and it disappears
I can continue casting away the comfort
The light of a beautiful moon
Will settle in the beginning
And to the great beyond
With my eyes closed
I will still
Be able to reach far
Believing in your grief
But really, who wants to be saved?
My wandering heart makes a hole in the sky
I chose you
If I could only find our own happiness
Then the cold flames don't matter in the flames that I burn
To be near your smile
My dream struggles, the meaning of life
This world that frightens me
I want to send it back into the clear water
And it's only the sorrow that can't be erased
I'll destroy the reasons in the hearts of these people
With these hands of mine
Down to zero we go
The light of a beautiful moon
Only quietly
Will decay at the beginning
My ambition enclosed
You're still so far away
Deep in the darkness
All the days that
I live with you
They are a gentle song
Terjemahan Bahasa Indonesia :
Hanya satu keajaiban lagi pasti akan terjadi
Di masa depan yang terdistorsi yang kau gambar dengan suara lembutmu.
Demi dunia di mana tidak ada yang menangis lagi
Tangisan dan doa yang hilang tanpa mencapai apapun
Di langit yang ternoda merah
Aku bisa membuang rasa nyamanku
Cahaya bulan yang indah
Tenggelam ke awal
Jauh di seberang sana
Dengan mata tertutup
Meskipun masih jauh
Aku mengulurkan tanganku
Karena Aku percaya pada kesedihanmu
Sesungguhnya siapapun juga ingin diselamatkan, tapi
Hatiku yang tersesat membuat lubang di langit
Jika aku bisa menemukan kebahagiaan kita berdua
Hanya dengan memilihmu
Tidak peduli api dingin macam apa yang membakar tubuhku,
Aku akan dekat dengan senyuman
Sebuah mimpi menyakitkan adalah arti dari hidupku
Aku ingin mengembalikan dunia yang ketakutan ini
Ke air yang jernih.
Hanya kesedihan yang tak dapat kuhapus
Aku bahkan akan memotong alasan orang seperti itu
Dengan kedua tanganku ini
Down to zero we go
Cahaya bulan yang indah
Hanya diam-diam jatuh menuju ke awal
Kekagumanku yang tertutup
Masihlah begitu jauh
Setiap hari saat Aku tinggal bersamamu
dalam kegelapan adalah
Lagu yang lembut
Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu To the Beginning (Indonesia: Menuju ke awal) yang menjadi lagu Opening kedua dari anime Fate/Zero dan sekaligus ending di episode terakhirnya. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.
Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.
Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.