Lirik dan terjemahan lagu penutup atau Ending kedua dari anime One Piece, Run Run Run.
Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Run! Run! Run! yang dibawakan oleh Otsuki Maki . Lagu ini adalah lagu penutup kedua dari anime One Piece.
Inilah liriknya :
Lirik Kanji :
はみ出した気持ちつながらなくて
君の手をぎゅっと握り返すよ
一人でも僕は歩き出すから
遠くまでずっと見つめていてね
今朝からちょっと考えていた
どうしてこんなに熱いの
いつもよりも早足になる
まだ見ぬ風感じたい
いつからかそんなことばかりが離れないよ
はみ出した気持ちつながらなくて
君の手をぎゅっと握り返すよ
一人でも僕は歩き出すから
遠くまでずっと見つめていてね
ゆうべはちょっと眠れなかった
どうしてこんなに遠いの
叶えたい思いがあせるから追いかけるよ
駆け出した気持ちつかまえたくて
自分さえもう追い越していくよ
飛び出した夢を抱きしめてたい
一緒なら僕は走って行ける
いつの日かこの思い届くと信じてるよ
はみ出した気持ち抱きしめたまま
風の中ずっと走り続ける
飛び出した夢は立ち止まらない
突き抜ける思い呼び覚ましたい
はみ出した気持ちつながらなくて
君の手をぎゅっと握り返すよ
一人でも僕は歩き出すから
遠くまでずっと見つめていてね
Lirik Romaji :
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te wo gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
Kesa kara chotto kangaeteita
Doushite konna ni atsui no
Itsumo yori mo hayaashi ni naru
Mada minu kaze kanjitai
Itsu kara ka sonna koto bakari ga
hanarenai yo
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te wo gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
Yuube wa chotto nemurenakatta
Doushite konna ni tooi no
Kanaetai omoi ga aseru kara oikakeru yo
Kakedashita kimochi tsukamaetakute
Jibun sae mou oikoshite yuku yo
Tobidashita yume wo dakishimetetai
Issho nara boku wa hashitte yukeru
Itsu no hi ka kono omoi todoku to
shinjiteru yo
Hamidashita kimochi dakishimeta mama
Kaze no naka zutto hashiritsuzukeru
Tobidashita yume wa tachitomaranai
Tsukinukeru omoi yobisamashitai
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te wo gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :
My overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
Even if I'm alone, I'll begin to walk so
Look after me to the far distance
I was thinking about it since morning
Why is it so hot?
I begin to run faster than usual
Wanting to feel the unseen wind
From some time ago, those ideas won't
Depart from me
My overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
Even if I'm alone, I'll begin to walk so
Look after me to the far distance
For some reason, I couldn't sleep last night
Why is it so far?
Because my feelings rush, I chase after it
I wanted to catch the running feeling
I even outrun my own self
Just wanting to embrace the overflowed dream
If we're together, I can continue to run
I continue to believe that this feeling
Will reach you someday
Holding onto my overflowed feelings
I continue to run within the wind
The overflowed dream won't stop
I want to wake this special feeling
My overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
Even if I'm alone, I'll begin to walk so
Look after me to the far distance
Terjemahan Bahasa Indonesia :
Perasaanku yang meluap tidak bisa terhubung
Karena itu, Aku akan memegang tanganmu erat-erat
Bahkan jika aku sendiri, aku akan mulai berjalan
Jadi, terus tataplah diriku sampai aku berada di kejauhan
Aku sudah memikirkannya sejak pagi ini
Kenapa bisa sepanas ini?
Berlari lebih cepat dari biasanya
Aku ingin merasakan angin yang tak terlihat
Entah sejak kapan, Aku tidak bisa lepas dari hal-hal ini.
Perasaanku yang meluap tidak bisa terhubung
Karena itu, Aku akan memegang tanganmu erat-erat
Bahkan jika aku sendiri, aku akan mulai berjalan
Jadi, terus tataplah diriku sampai aku berada di kejauhan
Tadi malam, Aku tidak dapat tidur sedikitpun
Kenapa bisa sampai sejauh ini?
Karena ada keinginan yang ingin segera kuwujudkan, jadi aku mengejarnya
Aku ingin menangkap perasaan yang berlari tersebut
Aku bahkan berlari lebih cepat dari diriku sendiri
Aku ingin memeluk mimpi yang melompat terbang itu
Jika aku bersamamu, aku bisa berlari
Aku percaya bahwa suatu hari nanti perasaan ini akan tersampaikan
Aku tetap memeluk perasaanku yang meluap
Aku terus berlari di dalam angin
Mimpi yang melompat terbang itu tidak bisa berhenti
Aku ingin membangunkan perasaan yang menerobos itu
Perasaanku yang meluap tidak bisa terhubung
Karena itu, Aku akan memegang tanganmu erat-erat
Bahkan jika aku sendiri, aku akan mulai berjalan
Jadi, terus tataplah diriku sampai aku berada di kejauhan
Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Run! Run! Run! (Ending 2 One Piece), jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.
Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.
Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.