Thursday, September 1, 2022

Lirik dan terjemahan lagu Akeboshi (明け星) - LiSA

Post oleh : IF | Rilis : 9/01/2022 06:47:00 AM | Label :

Lirik dan terjemahan lagu Pembuka atau Opening dari Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) Mugen Train Arc, Akeboshi (明け星).

mugen_train_arc_opening
Performer: LiSA
Lyrics: Kajiura Yuki
Composition: Kajiura Yuki
Arrangement: Kajiura Yuki


Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu 明け星 (Akeboshi) yang dinyanyikan oleh LiSA.

Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

太陽を朱く閉じ込めて

車輪は何処へ進む

混沌の吹き荒れる夜に

僕らの声が響いた


願いのあかりを灯して

心は夢を脱ぎ捨てて

白い道を行く


昏い空には明け星が未来を

どうしても指して動かないから

優しく誘う昨日に手を振って

僕らは泣いたまた走り出すため


迷っても嘆いても生命(いのち)は

明るい方へ手を伸ばすから

光を祈り空高く、歌声

せめて君に届くように


真実は勝ち残った後に

誰かが置いて行くもの

獰猛な獣が呼び合う

世界は傷を重ね

血の色に濡れた


遠吠えが月を堕とす

常闇に潜む小さな花

僕らは光を祈る手のひらで

滅ぼし合ったり

君を抱きしめたり


願いが叶うその日まで

まだ紅に染まらない

白い道を行く


胸の中にある灯りが未来を

どうしても指して消えないんだ

冷たく深く閉ざした心にも

小さく強く 輝き続けてる


思い出よ哀しみよ僕らを

明るい方へ送り出してよ

東の地平空高く、明け星

遥か遠い道の上に


太陽を追いかけて

車輪は進む

混沌の歌


昏い空には明け星が静かに

ただ一筋の光をくれた



Lirik Romaji :

Taiyou wo akaku tojikomete

Kuruma wa doko e susumu

Konton no fukiareru yoru ni

Bokura no koe ga hibiita


Negai no akari wo tomoshite

Kokoro wa yume wo nugisutete

Shiroi michi wo yuku


Kurai sora ni wa akeboshi ga mirai wo

Dou shitemo sashite ugokanai kara

Yasashiku sasou kinou ni te wo futte

Bokura wa naita mata hashiridasu tame


Mayottemo nageittemo inochi wa

Akarui hou e te wo nobasu kara

Hikari wo inori sora takaku, utagoe

Semete kimi ni todoku you ni


Shinjitsu wa kachinokotta ato ni

Dareka ga oite yuku mono

Doumou na kemono ga yobiau

Sekai wa kizu wo kasane

Chi no iro ni nureta


Tooboe ga tsuki wo otosu

Tokoyami ni hisomu chiisana hana

Bokura wa hikari wo inoru tenohira de

Horoboshiattari

Kimi wo dakishimetari


Negai ga kanau sono hi made

Mada kuranai ni somaranai

Shiroi michi wo yuku


Mune no naka ni aru akari ga mirai wo

Dou shitemo sashite kienain da

Tsumetaku fukaku tozashita kokoro ni mo

Chiisaku tsuyoku

Kagayaki tsuzuketeru


Omoide yo kanashimi yo bokura wo

Akarui hou e okuridashite yo

Higashi no chihei sora takaku, akeboshi

Haruka tooi michi no ue ni


Taiyou wo oikakete

Kuruma wa susumu

Konton no uta


Kurai sora ni wa akeboshi ga shizuka ni

Tada hitosuji no hikari wo kureta



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

The sun was trapped in redly

And where does the train go?

At the night that the chaos is raging

Our callings echoed around

 

We light up the flame of our wishes

We shed dreams from our hearts

We’ll go on to the white path

 

The morning star is staying in the dark sky

And is pointing to the future

We said farewell to the yesterday that invites us gently

And we cried

To go on again

 

Even if the souls wander or grieve,

They reach their hands for a bright side

We pray to you for the light in the sky

Please, let you hear our singing

 

The truth is what somebody leaves behind

A survived somebody

Fierce beasts are calling each other

This world got hurt over and over

And got dyed in the color of blood

 

Howls make the moon fall down

A tiny flower that is hiding in the everlasting darkness

Our praying hands for the light

We use them to destroy each other sometimes

To hold you tight sometimes

 

Until the day our wishes come true

We'll go on the white path

That haven't dyed in carmine yet

 

The flame in our hearts is pointing to the future

And hasn't go off yet

It is sparking

Small yet strong

At our cold and deeply closed cores

 

Our memories, our grief

Please let us go to bright side

The morning star is up in the sky, above the horizon of the east

Above the road faraway

 

The train chases to the sun

And runs on

The song of the chaos

 

The morning star in the dark sky silently gave us

A ray of light



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Mengurung Matahari dalam warna merah

Ke manakah kendaraan ini akan pergi?

Di malam yang sedang kacau

Suara kitapun menggema


Nyalakanlah cahaya harapanmu

Buanglah mimpi di dalam hati

dan Berjalan di jalan putih


Di langit yang gelap, bintang fajar menuntunku ke masa depan

Karena Aku tidak bisa bergerak tidak peduli apapun yang kulakukan

Melambaikan tangan pada hari kemarin yang mengundang kita dengan lembut

Kita menangis sehingga kita bisa mulai berlari lagi


Meskipun tersesat atau berduka

Hidup ini akan meraih sisi yang terang

Berharap pada cahaya yang tinggi di langit 

Setidaknya suara nyanyian ini dapat mencapaimu


Kebenarannya sesuatu yang ditinggalkan seseorang 

Setelah menang adalah

Dunia di mana 

Binatang buas memanggil satu sama lain 

yang ditutupi dengan luka dan direndam dalam warna darah


Suara raungan yang menjatuhkan bulan

Bunga kecil bersembunyi di dalam kegelapan

Dengan telapak tangan kita berdoa pada cahaya

Kita saling menghancurkan

Tapi Aku akan memelukmu


Hingga saat harapanmu menjadi kenyataan

Aku pergi di jalan putih 

yang belum diwarnai merah tua


Cahaya di hatiku menunjuk ke masa depan

Dan bagaimanapun juga tidak akanmenghilang

Bahkan di hati yang dingin dan sangat tertutup

Itu akan terus bersinar kecil dan kuat 


Wahai kenangan dan kesedihan, bawalah kami

Pergi menuju sisi yang bersinar, lebih terang lagi

Bintang fajar bersinar di ufuk timur, di langit yang tinggi

Di atas jalan dalam perjalanan yang jauh


Lagu kekacauan tentang

Kendaraan yang bergerak maju

Mengejar matahari


Dalam kesunyian, bintang fajar di langit yang gelap

Memberikan secercah cahayanya



Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Akeboshi (Indonesia: Bintang Fajar; English : Dawn Star) yang menjadi lagu Opening Kedua dari anime Demon Slayer (鬼滅の刃) Mugen Train Arc. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.

Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *