Wednesday, August 10, 2022

Lirik dan Terjemahan lagu Sympathy - Larval Stage Planning

Post oleh : IF | Rilis : 8/10/2022 06:05:00 AM | Label :

Lirik dan Terjemahan lagu pembuka atau Opening pertama High School DxD season 2.

sympathy


Lyrics by Asami Rin.
Composed by C.G MIX.
Arranged by C.G MIX and Hoshino Takeshi.
Performed by Larval Stage Planning.


Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Sympathy yang dibawakan oleh Larval Stage Planning. Lagu ini adalah lagu pembuka pertama dari season Kedua anime High School DxD.

Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, lalu terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

共に もう一度立ち上がれ
守れ ひとつの命 絶やさぬように

再び訪れた 夜明けに目が覚めて
君を思い出す夢の途中
目の前の残像 進まない足取り
遠ざかってゆく非力な僕

大切なモノはどこにある?
明日を信じるなら忘れないで

今こそさあ 命をかけて進みだす時
思いが強いほど強くなる
変幻する継ぎはぎだらけの理想ではすぐに消えてしまうから
永遠へ続く 交わす誓い
震えだした 身体の底から

突然現れた 必然の出会い
偶然の出会いなんかじゃない
背負いきれない夢 不安な夜もあった
その時あなたは微笑みくれた

そっと月明かりが揺らいだ
きっと未来は変わり続けるから

深みを増し歪んだ記憶を引き裂くなら
燃えだす新しいステージヘ
この場所から共鳴する心で未来への扉を叩こう
アツく アツい 炎纏い
紡いでゆく 心を一つに

届け… 届け… Sympathy 痛い… 痛い… Empathy
もうゆるぎない気持ち 響く足音が聞こえる…

今こそさあ 命をかけて進みだす時
思いが強いほど強くなる
変幻する継ぎはぎだらけの理想ではすぐに消えてしまうから
時に沈み 時に迷い
絶え間なく 舞う誓いの炎 



Lirik Romaji :

Tomo ni mou ichido tachiagare

Mamore hitotsu no inochi tayasanu you ni


Futatabi otozureta yoake ni me ga samete

Kimi wo omoi dasu yume no tochuu

Me no mae no zanzou susumanai ashidori

Toozakatte yuku hiriki na boku


Taisetsu na mono wa doko ni aru?

Ashita wo shinjiru nara wasurenai de


Ima koso saa inochi wo kakete susumi dasu toki

Omoi ga tsuyoi hodo tsuyoku naru

Hengen suru tsugihagi darake no risou de wa sugu ni kiete shimau kara

Towa e tsuzuku kawasu chikai

Furuedashita karada no soko kara


Totsuzen arawareta hitsuzen no deai

Guuzen no deai nanka janai

Seoi kirenai yume fuan na yoru mo atta

Sono toki anata wa hohoemi kureta


Sotto tsukiakari ga yuraida

Kitto mirai wa kawari tsuzukeru kara


Fukami wo mashi yuganda kioku wo hikisaku nara

Moe dasu atarashii suteeji e

Kono basho kara kyoumei suru kokoro de mirai e no tobira wo tatakou

Atsuku atsui honoo matoi

Tsumuide yuku kokoro wo hitotsu ni


Todoke… todoke… Sympathy itai… itai… Empathy

Mou yuruginai kimochi hibiku ashioto ga kikoeru…


Ima koso saa inochi wo kakete susumi dasu toki

Omoi ga tsuyoi hodo tsuyoku naru

Hengen suru tsugihagi darake no risou de wa sugu ni kiete shimau kara

Toki ni shizumi toki ni mayoi

Taema naku mau chikai no honoo



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

Together, we'll rise up once again, 

To protect a single life from being extinguished.


Awakening yet again with the arriving dawn, 

I remember that dream of you.

The afterimage in front of my eyes progresses nowhere.

I become powerless as I fade away.


Where are the precious things in life?

Never forget if you believe in tomorrow.


Now is the time to bet your life and move forward.

The more powerful your emotions are, the stronger you'll become.

Because combining and ever-changing ideals won't last, 

And will soon come to an end...

Let's exchange an eternal and unbreakable vow from the bottom of our trembling bodies.


You appeared suddenly, making our encounter inevitable.

It wasn't a "chance encounter" or anything like that.

Too many burdening dreams met anxiously in the night.

When that moment came, you gave me a joyful smile.


Because the moonlight shook gently, 

The future will surely continue to change.


If deeply torn and slanted memories move on, 

Take them to a new, fired up stage.

From this place, a resounding heart knocks on the door to the future.

Heavy, and warm, wear these flames. 

Spin your heart towards that one thing.


Deliver... Deliver... Sympathy. Pain... Pain... Empathy.

Soon, these unshakable feelings can be heard like resounding footsteps...


Now is the time to bet your life and move forward.

The more powerful your emotions are, the stronger you'll become.

Because combining and ever-changing ideals won't last, and will soon come to an end...

Sometimes we fall, sometimes we hesitate. 

Endlessly, we dance in the flames of that vow.



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Mari bersama bangkit kembali 

Untuk melindungi kehidupan yang satu ini agar tidak musnah


Aku terbangun di fajar yang kembali datang

Di tengah mimpi yang mengingatkanku padamu

Bayangan di depan mataku, langkah yang goyah

Aku yang tak berdaya untuk terus menjauh


Dimana hal-hal penting yang penting?

Jika kamu percaya hari esok, jangan sampai kau melupakannya


Sekarang adalah waktu untuk mempertaruhkan hidupmu dan bergerak maju

Semakin kuat perasaanmu, maka semakin kuat dirimu

Karena cita-cita yang digabungkan dan selalu berubah tidak akan bertahan

Sumpah yang terus berlanjut selamanya

Berasal dari dalam tubuhku yang gemetar


Pertemuan yang tak terhindarkan yang tiba-tiba muncul

Ini bukanlah sebuah pertemuan yang kebetulan terjadi

Mimpi yang tidak bisa kubawa di punggungku ada di malam-malam ketika aku gelisah

Di saat itulah kau memberikanku senyuman


Cahaya bulan bergoyang lembut

Aku yakin masa depan akan terus berubah


Jika kenangan yang sangat robek dan miring terus berlanjut,

Bawalah ke panggung baru yang mulai menyala

Ayo ketuk pintu masa depan dengan hati yang bergema dari tempat ini

Mengenakan api yang panas membara

Merajut hati kita menjadi satu


Sampaikan... sampaikan... sympathy

Rasa sakit... rasa sakit... empathy

Suara gema langkah kaki dari perasaan yang tak tergoyahkan itu terdengar...


Sekarang adalah waktu untuk mempertaruhkan hidupmu dan bergerak maju

Semakin kuat perasaanmu, maka semakin kuat dirimu

Berasal dari dalam tubuhku yang gemetar

Kadang tenggelam kadang menghilang

Nyala api sumpah menari tanpa henti



Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu pembuka pertama season kedua dari anime High School DxD yang berjudul Sympathy, jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.

Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *