Lirik dan Terjemahan lagu pembuka atau Opening High School DxD season 4.
Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu SWITCH yang dibawakan oleh Minami. Lagu ini adalah lagu pembuka season keempat dari anime High School DxD.
Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, lalu terjemahan Bahasa Indonesia-nya.
Inilah liriknya :
Lirik Kanji :
Switch on Switch on
明日の君を守る 絶対に負けたくない
あふれてく愛の光 逃さずにぎゅっと抱きしめて
隠してたら始まらないよ 自分のこと 受け入れたら
大丈夫、さらけ出して いつだって ほら、輝ける
そう、胸の奥気づいてる
正直な君の気持ち(twinkle your heart)
伝えて、ぜんぶ教えて
明日の君を守る 絶対に負けたくない
笑顔の魔法 世界変える
触れたら距離はゼロね きらめき目覚めてゆく
あふれてく愛の光 逃さずにぎゅっと抱きしめて
'わかりあえた'なんて一瞬 通じあえないこともあるね
投げかけて求めたって 確かなものは何もない
さぁ、曖昧な風切って
弱さにさよならのウインク(I change my way)
痛みもパワーにするの
瞳をとじてみたら 聴こえる心の声
新しい夢 始まるから
そのままの君でいて 凛々しく前をむいて
響いてく愛の言葉 突き抜けてゆくの 星のように…
長い夜 離れてるときも
想いを重ねたら 祈りは宇宙まで…
明日の君を守る 自分に負けない
触れたら距離はゼロね きらめき目覚めてゆく
あふれてく愛の光 逃さずにぎゅっと抱きしめて
Lirik Romaji :
Switch on Switch on
Asu no kimi o mamoru zettai ni maketakunai
Afureteku ai no hikari nogasazu ni gyutto dakishimete
Kakushitetara hajimaranai yo jibun no koto ukeiretara
Daijoubu, sarakedashite itsudatte hora, kagayakeru
Sou, mune no oku kidzuiteru
Shoujiki na kimi no kimochi (twinkle your heart)
Tsutaete, zenbu oshiete
Ashita no kimi o mamoru zettai ni maketakunai
Egao no mahou sekai kaeru
Furetara kyori wa ZERO ne kirameki mezamete yuku
Afureteku ai no hikari nogasazu ni gyutto dakishimete
"Wakariaeta" nante isshun tsuujiaenai koto mo aru ne
Nagekakete motome tatte tashika na mono wa nanimo nai
Saa, aimai na kaze kitte
Yowasa ni sayonara no UINKU (I change my way)
Itami mo PAWAA ni suru no
Hitomi o tojite mitara kikoeru kokoro no koe
Atarashii yume hajimaru kara
Sono mama no kimi de ite ririshiku mae o muite
Hibiiteku ai no kotoba tsukinukete yuku no hoshi no you ni...
Nagai yoru hanareteru toki mo
Omoi o kasanetara inori wa sora made...
Asu no kimi o mamoru jibun ni makenai
Furetara kyori wa ZERO ne kirameki mezamete yuku
Afureteku ai no hikari nogasazu ni gyutto dakishimete
Terjemahan Bahasa Indonesia :
SWITCH ON, SWITCH ON
Aku akan menjagamu di hari esok
Aku pasti tidak akan kalah
Dengan cahaya cinta yang meluap
Tanpa melewatkannya Aku akan memeluknya dengan erat
Jika disembunyikan, takkan dimulai
Jika kau menerima dirimu sendiri
Tak apa-apa, perlihatkanlah semua
Lihatlah, kau akan selalu bersinar
Ya, aku menyadarinya di hatiku
Perasaanmu yang sebenarnya (twinkle your heart)
Ungkapkanlah semua ceritanya
Aku akan menjagamu di hari esok
Aku pasti tidak akan kalah
Sihir senyuman akan mengubah dunia
Jika tersentuh, jaraknya akan menjadi 0
Dan bangkit dengan berkilauan
Dengan cahaya cinta yang meluap
Tanpa melewatkannya Aku akan memeluknya dengan erat
Di saat-saat "aku mengetahuinya"
Ada hal yang tak bisa diungkapkan
Meski pun mencoba menanyakannya
Tak ada hal yang pasti di dunia ini
Sekarang angin yang lembut menebasnya
Kedipan selamat tinggal pada kelemahan (I change my way)
Rasa sakitpun akan berubah menjadi kekuatan
Jika kau mencoba menutup mata
Suara hati pasti terdengar
Karena mimpi baru akan dimulai
Dengan dirimu yang seperti itu
Menghadaplah ke depan dengan berani
Dengan kata-kata cinta yang menggema
Tembuslah segala yang ada seperti bintang...
Malam yang panjang
Bahkan di saat kita terpisah
Jika menggabungkan perasaan
Harapan akan meraih langit...
Aku akan menjagamu di hari esok
Aku pasti tidak akan kalah
Sihir senyuman akan mengubah dunia
Jika tersentuh, jaraknya akan menjadi 0
Dan bangkit dengan berkilauan
Dengan cahaya cinta yang meluap
Tanpa melewatkannya Aku akan memeluknya dengan erat
Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu pembuka season keempat dari anime High School DxD yang berjudul SWITCH, jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.
Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.
Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.