Lirik dan Terjemahan lagu pembuka atau Opening High School DxD season 3.
Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu BLESS YoUr NAME yang dibawakan oleh ChouCho. Lagu ini adalah lagu pembuka season ketiga dari anime High School DxD.
Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, lalu terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.
Inilah liriknya :
Lirik Kanji :
その胸の声、聴こえたら
何度でも生まれ変わる“New→Born”
もう、これ以上は隠せないよ
救いと疼き 鏡の二律背反 (パラドックス)
自分と向かい合って気付いたんだ
魂の在処は、きっと願いの褥
出逢った瞬間に触れた掌に零れてた
涙の熱、心に融けたから 掛け合えるの、互いの想い
“Dear”x“Dear”…待ってて!
こんな絶望の中選び取るのは
祝福なんかじゃない 確かなFEELING!
その胸の奥、届くまで
何度でも呼びかけるよ“Your Name”
記憶に刻みこまれた
この傷跡は原罪の背徳感 (コンプレックス)
深い闇に立って見つけたのは
ずっと探し続けていた真実の光
叶った瞬間に消えた夢はもういらないよ
信じれる絆だけに命さえも懸けられる
理由なんてたった一つで、永遠に続いてく
例え、涙が瞳を濡らしても 交わしあった互いの想い
“Day”x“Day”募って…愛になる
後悔も迷いも捨て去ったのは
この手で大切を掴みたいから
その胸の声、聴こえたんだ
いつだって側にいるよ“Your Side”
問い掛けは『祝福か、その人か』(ブレス オア ネーム)
葛藤も逡巡も意味をなさないANSWER
もう、これ以上は絶対恐れたりしない
鏡に映った“Myself”越えていくよ
その胸の奥、届くまで
何度でも生まれ変わる“New→Born”
(“Day”x“Day” Ah...)
どんな絶望にだって敵う強さは
祝福なんかじゃない 確かなFEELING!
この胸の声届かせよう
いつまでも呼び続ける“Your Name”
“Dear”, My“Dear”…
Lirik Romaji :
Sono mune no koe, kikoetara
Nandodemo umarekawaru “New→Born”
Mou kore ijou wa kakusenai yo
Sukui to uzuki kagami no paradokkusu
Jibun to mukaiatte kizuitanda
Tamashii no arika wa, kitto negai no shitone
Deatta shunkan ni fureta tenohira ni koboreteta
Namida no netsu kokoro ni toketa kara kakeaeru no, tagai no omoi
“Dear”x”Dear”… mattete!
Konna zetsubou no naka erabitoru no wa
Shukufuku nanka janai tashika na FEELING!
Sono mune no oku todoku made
Nandodemo yobikakeru yo “Your Name”
Kioku ni kizamikomareta
Kono kizuato wa itami no konpurekkusu
Fukai yami ni tatte mitsuketa no wa
Zutto sagashitsuzuketeita hontou no hikari
Kanatta shunkan ni kieta yume wa mou iranai yo
Shinjireru kizuna dake ni inochi saemo kakerareru
Riyuu nante tatta hitotsu de, eien ni tsuzuiteku
Tatoe, namida ga hitomi wo nurashitemo kawashiatta tagai no omoi
“Day”x”Day” tsunotte… ai ni naru
Koukai mo mayoi mo sutesatta no wa
Kono te de taisetsu wo tsukamitai kara
Sono mune no koe, kikoetanda
Itsudatte soba ni iru yo “Your Side”
Toikake wa “BLESS YoUr NAME”
Kattou mo shunjun mo imi wo nasanai ANSWER
Mou, kore ijou wa zettai osoretari shinai
Kagami ni utsutta “Myself” koeteiku yo
Sono mune no oku, todoku made
Nandodemo umarekawaru “New→Born”
Donna zetsubou ni datte kanau tsuyosa wa
Shukufuku nanka janai tashika na FEELING!
Kono mune no koe todokaseyou
Itsumademo yobitsuzukeru “Your Name”
“Dear”, My”Dear”…
Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :
Once I hear the voice in your heart,
I’ll be reborn as many times as it takes: “New→Born”!
I just can’t hide it any more —
Suffering / Salvation: a mirrored paradox!
After facing myself head on, I noticed:
My soul can be found… resting upon the pillow of my wishes!
When we met, the heat of the tears I’d kept in the palm of my hand
Fell, melting into my heart; that’s why we can talk through our feelings,
“Dear”x“Dear”… so wait for me!
What we’ll manage to grasp amongst this hopelessness
Isn’t anything like a blessing — it’s a definite feeling!
Until I reach the depths of your heart,
As many times as it takes, I’ll call “Your Name”!
This scar carved into my memories,
Is a complex (corruption) of pain (original sin)…
But what I found while standing in the darkness
Was the true light I’d always been searching for.
I no longer need dreams that vanish the second they come true…
But for bonds I can trust, I’ll even risk my life!
There’s only one reason, and it continues on, eternally —
Even if tears were to wet my eyes… the feelings we exchanged together
Will build up “Day”x“Day”… becoming love!
The reason I threw away my regrets and hesitation,
Is because I want to grasp something precious in these hands!
I heard the voice within your heart:
I’m always next to you, by “Your Side”!
The question is: “BLESS YoUr NAME”.
The ANSWER doesn’t breed conflict… indecision… or even meaning!
From now on, I won’t fear any longer —
I’ll go beyond “Myself” as I appear in the mirror!
Until I reach the depths of your heart,
I’ll be reborn as many times as it takes: “New→Born”!
The strength to stand against any and all despair
Isn’t anything like a blessing — it’s a definite feeling!
Let the voice in my heart ring out—
Eternally calling “Your Name”!
“Dear”, My“Dear”…
Terjemahan Bahasa Indonesia :
Setiap kali aku mendengar suara hatimu
Aku akan terlahir kembali berkali-kali "New → Born"
Aku sudah tak dapat menyembunyikannya lagi
Rasa sakit dan penyelamatan, cermin paradoks
Setelah menghadapi diri sendiri, aku menyadari
Bahwa keberadaan jiwa kita pasti ada di dalam harapan
Kehangatan air mata saat kita bertemu
Kemudian jatuh ke atas telapak tangan
Karena air mata itu meleleh ke dalam hatiku
Kita dapat saling berbagi perasaan ini
"Dear"x"Dear" Tunggulah diriku
Di antara keputusasaan ini, hal yang akan kupilih
Bukanlah berkah, melainkan perasaan yang pasti
Hingga aku dapat menggapai perasaanmu yang terdalam
Aku akan terus berteriak berkali-kali "Your Name"
Luka yang tergores di dalam kenanganku
Adalah rasa sakit yang sangat kompleks
Namun apa yang ketemukan saat berdiri di kegelapan
Adalah cahaya sesungguhnya yang selama ini kucari
Aku tidak membutuhkan mimpi yang hilang saat itu menjadi kenyataan
Aku hanya bisa mempertaruhkan hidupku pada ikatan yang bisa kupercaya
Tetapi hanya ada satu alasan, yang akan bertahan selamanya
Bahkan jika air mata itu membasahi mata kita, kita bertukar perasaan
"Day"x"Day" Dan mengubahnya menjadi cinta
Alasan mengapa aku membuang penyesalan dan keraguanku
Karena aku ingin meraih sesuatu yang penting dengan tangan ini
Aku telah mendengar suara di dalam hatimu
Aku akan selalu berada di sampingmu "Your Side!"
Pertanyaannya adalah "BLESS YoUr NAME"
Jawaban yang tak memiliki arti konflik ataupun keraguan
Mulai sekarang aku tidak akan pernah takut lagi
Aku akan menghadapi diriku yang terbayang di cermin
Hingga aku dapat menggapai perasaanmu yang terdalam
Aku akan terus terlahir berkali-kali "New → Born"
Kekuatan untuk menghadapi segala keputusasaan
Bukanlah berkah, melainkan perasaan yang pasti
Aku akan mengungkapkan perasaan yang ada di hatiku
Aku akan berteriak kapanpun "Your Name"
"Dear", My "Dear"
Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu pembuka season ketiga dari anime High School DxD yang berjudul BLESS YoUr NAME, jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.
Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.
Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.