Lirik dan terjemahan dari Ending Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season, Polaris in the Night.
Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Polaris in the Night yang dibawakan oleh Shadow Garden Numbers.
Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.
Inilah liriknya :
Lirik Kanji :
どこまでも深い 闇夜と
思って 目を瞑ってた
呼びかける星の声に 気づけないまま
眩しくはない淡い灯
心地いい そんなあなたを
知らぬうちに 目で追いかけた
息を切らして
ああ もつれそうになっても
この気持ちははじめて
見たことのない自分に逢える
予感が止まらない…
目の前の道を走る
遠く、迷っても
見上げれば あなたは変わらないで
そこに居ることを
不思議 でも 信じられる
風が強い日も
Over You 届けようとしなくたっていい
ねえ (知ってる?)
すべての星が回りながら
あなたを目指してる
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
出口などは無い 深淵
下を向いて決めつけた
藍に慣れた目に
届いたのは、光
それは 導いているようで
(聴こえてる)
気にもしていないような
(響いてる)
「君の意思でついておいで」と
笑うの
果てのない道を走る
それが嬉しくて
大丈夫 わたしは変わらないで
ここに居ることを
素敵だと感じられる
雨が降っても
Over You 立ち込める雲の先
うつろう世界 あなたは真ん中にいるの
自由自在に
わたしも行きたい
派手な流星じゃなくても
闇から闇 走る
一瞬の光になれる
Over You
目の前の道を走る
遠く、迷っても
見上げれば あなたは変わらないで
そこに居ることを
不思議 でも 信じられる
風が強い日も
Over You 届けようとしなくたっていい
ねえ (知ってる?)
すべての星が回りながら
あなたを目指してる
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
Lirik Romaji :
Doko made mo fukai yamiyo to
Omotte me o tsubutteta
Yobikakeru hoshi no koe ni kizuke nai mama
Mabushiku wa nai awai tomoshibi
Kokochii sonna anata o
Shiranu uchi ni me de oikaketa
Iki o kirashite
Aa motsuresou ni natte mo
Kono kimochi wa hajimete
Mita koto no nai jibun ni aeru
Yokan ga tomaranai...
Me no mae no michi o hashiru
Tooku, mayo tte mo
Miagereba anata wa kawara nai de
Soko ni iru koto o
Fushigi demo shinjirareru
Kaze ga tsuyoi hi mo
Over You todokeyou to shinaku tatte ii
Nee (shitteru?)
Subete no hoshi ga mawari nagara
Anata o mezashiteru
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
Deguchi nado wa nai shinen
Shita o muite kimetsuketa
Ai ni nareta me ni
Todoita no wa, hikari
Sore wa michibiiteiru you de
(Kikoeteru)
Ki ni mo shite inai you na
(Hibiiteru)
"Kimi no ishi de tsuite oide" to
Warau no
Hate no nai michi o hashiru
Sore ga ureshikute
Daijoubu watashi wa kawara nai de
Koko ni iru koto o
Suteki da to kanjirareru
Ame ga futtemo
Over You tachikomeru kumo no saki
Utsurou sekai anata wa mannaka ni iru no
Jiyuu jizai ni
Watashi mo ikitai
Hade na ryuusei janakutemo
Yami kara yami hashiru
Isshun no hikari ni nareru
Over You
Me no mae no michi o hashiru
Tooku, mayo tte mo
Miagereba anata wa kawara nai de
Soko ni iru koto o
Fushigi demo shinjirareru
Kaze ga tsuyoi hi mo
Over You todokeyou to shinaku tatte ii
Nee (shitteru?)
Subete no hoshi ga mawari nagara
Anata o mezashiteru
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :
An endlessly deep dark night
I thought as I closed my eyes
Still unaware of the voice of the star calling out to me
A faint light not too bright
But comforting, that's how you were
Before I knew it I was following you with my eyes
Even if I run out of breath and start to stumble
I've never felt this before
I can't stop the feeling
That I can meet a me I've never seen before
I run down the path in front of me
I run far, even when I'm lost
If I look up, you won't have changed
You'll be there
It may be strange, but I can believe it
Even on windy days
I don't have to try to reach over you
Hey (Did you know?)
As all the stars revolve
I keep my sights on you
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
There's no way out in this abyss
I had already decided as I looked down
To my eyes accustomed to indigo
Light has finally reached
It's as if it's guiding me
(I can hear it)
As if I'm not concerned
(It's echoing)
"Follow your own will and come with me,"
It laughs
I run on the endless road
I'm happy about it
It's okay, I won't change
I can feel that I'm here
Even on rainy days
Beyond the clouds that envelop you
In a changing world, you're at the center
I want to go freely
Just like you
Even if I'm not a dazzling meteor
I run from darkness to darkness
Becoming a momentary light
Over You
I run down the path in front of me
I run far, even when I'm lost
If I look up, you won't have changed
You'll be there
It may be strange, but I can believe it
Even on windy days
I don't have to try to reach over you
Hey (Did you know?)
As all the stars revolve
I keep my sights on you
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
Terjemahan Bahasa Indonesia :
Malam gelap yang tak berujung
Pikirku sambil memejamkan mata
Masih tidak sadar akan suara bintang yang memanggilku
Cahaya redup tak menyilaukan
Aku merasa nyaman bersamamu seperti itu
Sebelum aku menyadarinya, aku mengikutimu dengan mataku
Meski aku kehabisan nafas
Ah, Meskipun menjadi kusut
Aku belum pernah merasakan ini sebelumnya
Aku tidak bisa menghentikan perasaan itu
Bahwa aku bisa bertemu dengan diriku
yang belum pernah kulihat sebelumnya
Aku berlari menyusuri jalan setapak di depanku
Aku berlari jauh, bahkan ketika aku tersesat
Jika melihat ke atas, kamu tidak akan berubah
Kamu akan berada di sana
Ini mungkin aneh, tapi Aku bisa mempercayainya
Bahkan pada hari berangin
Over You, Aku tidak perlu mencoba menghubungimu
Hei (Tahukah kamu?)
Saat semua bintang berputar
Aku terus mengarahkan pandanganku padamu
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
Tidak ada jalan keluar dalam jurang ini
Aku sudah memutuskan ketika Aku melihat ke bawah
Untuk mataku yang terbiasa dengan nila
Cahaya akhirnya dapat tercapai
Seolah-olah itu membimbingku
(Aku bisa mendengarnya)
Seolah aku tidak khawatir
(Itu bergema)
"Dengan kemauanmu, ikutlah denganku,"
Ia tertawa
Aku berlari di jalan yang tak ada habisnya
Aku senang tentang hal itu
Tidak apa-apa, aku tidak akan berubah
Aku dapat merasakan bahwa Aku ada di sini
Bahkan di hari hujan
Over You, di balik awan yang berkumpul
Di dunia yang terus berubah, kamu berada di pusatnya
Aku juga ingin pergi dengan bebas
Meski aku bukan meteor yang mempesona
Aku lari dari kegelapan ke kegelapan
Menjadi cahaya sesaat
Over You
Aku berlari menyusuri jalan setapak di depanku
Aku berlari jauh, bahkan ketika aku tersesat
Jika melihat ke atas, kamu tidak akan berubah
Kamu akan berada di sana
Ini mungkin aneh, tapi Aku bisa mempercayainya
Bahkan pada hari berangin
Over You, Aku tidak perlu mencoba menghubungimu
Hei (Tahukah kamu?)
Saat semua bintang berputar
Aku terus mengarahkan pandanganku padamu
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Polaris in the Night (Polaris di Malam hari) yang menjadi lagu Ending dari Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! atau The Eminence in Shadow 2nd Season. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.
Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.
Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.