Tuesday, September 27, 2022

Lirik dan terjemahan lagu Harmonia (ハルモニア) - RYTHEM (Naruto 2nd Ending)

Post oleh : IF | Rilis : 9/27/2022 06:13:00 AM | Label :

Lirik dan terjemahan lagu Penutup atau Ending kedua dari anime Naruto, Harmonia.

naruto-ending-2
Lyrics, Music: RYTHEM
Arrangement: CHOKKAKU
Vocal: RYTHEM


Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Harmonia (Harmoni) yang dibawakan oleh RYTHEM.

Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

ねぇ 聞こえますか?


空は 果てしなく 青く澄んでいて

海は 限りなく 広大でいて

君は いつまでも 笑顔でいて

じゃないと 泣いちゃうから


周りを見まわさなくても もう いいんだよ

この手の中には みんながいるから


泣きたくなって 逃げたくなって

幸せを忘れてしまったら

みな歌え

光が生まれ 闇が生まれた

二つは一つ

ハルモニア 感じてテレパシー

ねぇ 聞こえますか?


雲は 白く浮かび たそがれていて

雨は 黒く今も 泣いているわけじゃない

君も 見上げれば気づく 1つの直線

いつしか 心 ハレルヤ


変わらない歌を 探している あぁ ミソサザイ

見えない糸で結ばれてる 見えるでしょ?


寂しくなって 孤独の淵に

うもれてるなら今 目を閉じて

みな歌え

離れてたって みんな同じ大地(ばしょ)

宿り木の下(もと)

ハルモニア 感じてテレパシー

ねぇ 聞こえますか?


夢見る人へ 願いをこめて

幸せを届けにどこまでも

みな笑え


幸せを忘れてしまったら

みな歌え

光が生まれ 闇が生まれた

二つは一つ

ハルモニア 最後のテレパシー

ねぇ 聞こえますか?



Lirik Romaji :

Nee kikoe masu ka?


Sora wa hate shinaku aoku sunde ite

Umi wa kagiri naku koudai de ite

Kimi wa itsumade mo egao de ite ne

Janai to nai chau kara


Mawari wo mimawasa nakute mo mou ii nda yo

Kono te no naka ni wa minna ga iru kara


Nakitaku natte nigetaku natte

Shiawase wo wasurete shimattara

Mina utae

Hikari ga umare yami ga umareta

Futatsu wa hitotsu

HARUMONIA kanjite TEREPASHII

Nee kikoe masu ka?


Kumo wa shiroku ukabi tasogarete ite

Ame wa kuroku ima mo naiteiru wake janai

Kimi mo miagere ba kizuku hitotsu no chokusen

Itsushika kokoro HARERUYA


Kawaranai uta wo sagashite iru aa MISOSAZAI

Mienai ito de musubareteru mieru desho


Samishiku natte kodoku no fuchi ni

Umoreteru nara ima me wo tojite

Mina utae

Hanarete tatte minna onaji basho

Yadorigi no moto

HARUMONIA kanjite TEREPASHII

Nee kikoe masu ka?


Yume miru hito e negai wo komete

Shiawase wo todoke ni doko made mo

Mina warae


Shiawase wo wasurete shimattara

Mina utae

Hikari ga umare yami ga umareta

Futatsu wa hitotsu

HARUMONIA kanjite TEREPASHII

Nee kikoe masu ka?



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

Can you hear me?


The sky is limitless and blue

The sea is endlessly large

To you, please remain smiling or else I'll cry


You don't have to look around now

Because everyone are in these hands


Wanting to cry, wanting to run

If you forget happiness then sing

Light was born and dark was born, the two is together

Feeling harmonia, telepathy


Hey, Can you hear?


The cloud is white and drifts aimlessly

The rain isn't black and crying anymore

When you look up, you'll notice that single line

Someday, the heart calls hallelujah


The wren that searches for an unchanging song

Can you see that we're all connected with an unseen thread?


Feeling lonely, at the brim of being alone

If you're buried, close your eyes and sing

Even if we're apart, on that same land,

Under that mistletoe

Feeling harmonia, telepathy


Can you hear me?


To that dreamer, with love

I will deliver happiness to wherever so sing


If you forget happiness then sing

Light was born and dark was born, the two is together

The final harmonia, telepathy


Can you hear me?



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Hei, bisakah kamu mendengarnya?


Langit itu tak berujung dan berwarna biru

Laut itu luasnya tak terhingga

Lalu kamu akan tersenyum selamanya

Kalau tidak aku akan menangis


Tidak apa-apa untuk tak melihat ke sekeliling

Karena semua orang ada di tangan ini


Aku ingin menangis, aku ingin lari

Jika kamu sampai melupakan kebahagiaan

Mari semuanya bernyanyi

Saat terang terlahir, maka Kegelapan ikut terlahir

Dua hal adalah satu

Merasakan harmonia dengan telepati

Hei, bisakah kamu mendengarnya?


Awan itu berwarna putih, meskipun sudah senja

Meskipun sekarang hujan berwarna hitam, itu bukan berarti sedang menangis

Jika Kamu melihat ke atas, Kamu juga akan melihat satu garis lurus

Suatu saat hatiku Haleluya


Aku mencari lagu yang tidak berubah, ah, wahai burung wren

Kamu dapat melihat bahwa kita diikat oleh benang yang tidak terlihat, bukan?


Saat kau kesepian, seperti jatuh dalam jurang

Jika Kau terkubur, tutup matamu sekarang

Mari semuanya bernyanyi

Bahkan jika kita terpisah, kita semua berada di tempat yang sama

Di bawah mistletoe

Merasakan harmonia dengan telepati

Hei, bisakah kamu mendengarnya?


Wahai para pemimpi yang memiliki keinginan

Untuk mencapai kebahagiaan di manapun.

Mari semuanya tertawa


Jika kamu sampai melupakan kebahagiaan

Mari semuanya bernyanyi

Saat terang terlahir, maka Kegelapan ikut terlahir

Dua hal adalah satu

Merasakan harmonia dengan telepati

Hei, bisakah kamu mendengarnya?



Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Harmonia yang menjadi lagu Ending kedua di anime Naruto bagian pertama. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.

Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *