Friday, September 30, 2022

Lirik dan terjemahan lagu Darekare Scramble (誰彼スクランブル) - halca

Post oleh : IF | Rilis : 9/30/2022 04:56:00 PM | Label :

Lirik dan Terjemahan lagu pembuka atau Opening dari anime Engage Kiss, Darekare Scramble (誰彼スクランブル).

engage-kiss-opening
Performed by: halca
Lyrics by: Tomoya Tabuchi (田淵智也)
Composed by: Tomoya Tabuchi (田淵智也)



Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Darekare Scramble (Semua orang berebut) yang dibawakan oleh halca. Lagu ini adalah lagu pembuka dari anime Engage Kiss.

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

誰 彼 マジ スクランブル!


Question1 「人間に意味はあるか?」

Oh no ! 曖昧ってやつだ

ぶっちゃけ模範っぽい優しさはいらない

噛みちぎるだけ


(渾沌して shaking !)

皮肉まみれの生活で

(渾沌して shaking !)

どいつもこいつもメインキャストぶってる

まるでカーニバル!ムキになるならなった方がいいってこと!


邪念って言葉をさ 欲望に置き換えたら

なんかほら楽しくならないか?

食らいつけば こっちのペースになんじゃない?


Understand ? 幕は開ききったぜ


(who are you !?)

全員ぶっ飛ばすわ 見くびんないでよろしく (right now !)

愛のボルテージ上がりっぱなし

覚悟しないなら すぐ置いてかれちゃう

甘えたこと言っても通じない! (It’s time !)

あー独りにしないで I miss you, honey ! (right now !)

この世界が壊れちゃうわ

誓いのキスは、ほら少し苦いでしょ?

ああもう!待てない!待てない!渦巻いてる

誰 彼 マジ スクランブル!


Chapter2 波乱は続くのさ

Oh no ! 際限はないな

どうしても納得がいかないの、ごめん!

噛みちぎるだけ


(渾沌して shaking !)

愛の争奪は総力戦

(渾沌して shaking !)

脱落したやつから good bye, 残念でしたね!

そんじゃ引き続き私のターンだ


ぶん殴って解決しないデスマッチがあるなら (right now !)

切り札をお見舞いするわ

少し痛いけど すぐに楽になる

おまけにたまんないくらい気持ち良い! (It’s time !)

あー独りにしないで I miss you, honey ! (right now!)

こんなloveは二度とないわ

抱き寄せたならあとはもうわかるでしょ?

ああもう!欲しい!欲しい!欲しいんだってば!


本能の是と非 ぶつかりあうノンフィクション

(みんなほらマジマジ だってスクランブル!)

罪悪の可と否 問う暇はないぜ、アクション!

(みんなほらマジマジ だってスクランブル!)

右向いて左向いて振りかぶって全力で投げつけろ

悔い残すなよ

ねえ 愛しさとは何もかもを捨て去ることいとわぬほどすごいの

Understand ? 覚悟して!


Question1 「人間に意味はあるか?」

意味なんかあとからとってつけろ、カーニバル!

目の前の最終局面を走り抜けてくれ

幕が閉まる前に!


(who are you !?)

あー全員ぶっ飛ばすわ 見くびんないでよろしく (right now !)

愛のボルテージ上がりっぱなし

覚悟しないなら すぐ置いてかれちゃう

甘えたこと言っても通じない! (It’s time !)

あー独りにしないで I miss you, honey ! (right now !)

この世界が壊れちゃうわ

誓いのキスは、ほら少し苦いでしょ?

ああもう!待てない!待てない!渦巻いてる

誰 彼 マジ スクランブル!

愛して欲しい、命の限り (It’s time !)



Lirik Romaji :

Dare kare maji sukuranburu!


Question1 “ningen ni imi wa aru ka?”

Oh no! aimai tte yatsu da

Bucchake mohanppoi yasashisa wa iranai

Kamichigiru dake


(Konton shite shaking!)

Hiniku mamire no seikatsu de

(konton shite shaking!)

Doitsu mo koitsu mo mein kyasuto butteru

Maru de kaanibaru! muki ni naru nara natta hou ga ii tte koto!


Janen tte kotoba wo sa yokubou ni okikaetara

Nanka hora tanoshiku naranai ka?

Kuraitsukeba kocchi no peesu ni nan janai?


Understand? maku wa akikitta ze


(Who are you!?)

Zenin buttobasu wa mikubinnaide yoroshiku (right now!)

Ai no boruteeji agarippanashi

Kakugo shinai nara sugu oite karechau

Amaeta koto ittemo tsuujinai! (It’s time!)

Aa hitori ni shinaide I miss you, honey! (right now!)

Kono sekai ga kowarechau wa

Chikai no kisu wa, hora sukoshi nigai desho?

Aa mou! matenai! matenai! uzumaiteru

Dare kare maji sukuranburu!


Chapter2 haran wa tsuzuku no sa

Oh no! saigen wa nai na

Doushitemo nattoku ga ikanai no, gomen!

Kamichigiru dake


(Konton shite shaking!)

Ai no soudatsu wa souryokusen

(konton shite shaking!)

Datsuraku shita yatsu kara good bye, zannen deshita ne!

Son ja hikitsuzuki watashi no taan da


Bunnagutte kaiketsu shinai desu macchi ga aru nara (right now!)

Kirifuda wo omimai suru wa

Sukoshi itai kedo sugu ni raku ni naru

Omake ni tamannai kurai kimochi ii! (It’s time!)

Aa hitori ni shinaide I miss you, honey! (right now!)

Konna love wa nidoto nai wa

Dakiyoseta nara ato wa mou wakaru desho?

Aa mou! hoshii! hoshii! hoshiin datteba!


Honnou no ze to hi butsukariau nonfikushon

(minna hora majimaji datte sukuranburu!)

Zaiaku no ka to hi tou hima wa nai ze, akushon!

(minna hora majimaji datte sukuranburu!)

Migi muite hidari muite furikabutte zenryoku de nagetsukero

Kui nokosu na yo

Nee itoshisa to wa nanimo kamo wo sutesaru koto itowanu hodo sugoi no

Understand? kakugo shite!


Question1 “ningen ni imi wa aru ka?”

Imi nanka ato kara totte tsukero, kaanibaru!

Me no mae no saishuu kyokumen wo hasinukete kure

Maku ga shimaru mae ni!


(Who are you!?)

Aa zenin buttobasu wa mikubinnaide yoroshiku (right now!)

Ai no boruteeji agarippanashi

Kakugo shinai nara sugu oite karechau

Amaeta koto ittemo tsuujinai! (It’s time!)

Aa hitori ni shinaide I miss you, honey! (right now!)

Kono sekai ga kowarechau wa

Chikai no kisu wa, hora sukoshi nigai desho?

Aa mou! matenai! matenai! uzumaiteru

Dare kare maji sukuranburu!

Aishite hoshii, inochi no kagiri (It’s time!)



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

Everyone, really, scramble!


Question 1 "Does it mean something to be human?"

Oh no! it's something called ambiguity

To tell the truth, I don't want a textbook kindness

I'll bite it off


(it's chaotic, shaking!)

Living a life full of ironies

(it's chaotic, shaking!)

Everyone's here and there

Pretending to be the main cast

It's like a carnival

It's better to get serious if you are going to be


When you replace the word "distraction"

With "desire"

Doesn't it make more fun?

If you hang on

Don't you think it'll turn into your pace?


Understand? The curtain is fully opened


(who are you!? )

I'll take all down, don't underestimate me (right now!)

My love voltage meter keeps going up

If you're not ready for it

You'll be left behind immediately

Weak talk won't work here (it's time!)

Ah, don't let me be alone

I miss you, honey! (right now!)

This world is gonna be broken

A promise kiss - isn't it a bit bitter?

Ah, I can't wait! wait anymore!

It's swirling


Everyone, really, scramble!


Chapter 2, chaos continues

Oh no! there's no limit

I just can't accept it, sorry!

I'll just bite it off


(it's chaotic, shaking!)

Fighting for love is a full force battle

(it's chaotic, shaking!)

Losers must leave first

Good bye, sorry

Now, let's continue, it's my turn


If there's a death match where punching doesn't work (right now!)

I'll give you my secret move

It may hurt a little, but you'll feel better soon

It'll also make you feel extremely good! (right now!)

This is a once in a lifetime love

If you hold me, you'll know, won't you?

Ah, I want you! I want you! I want you badly!


The pros and cons of human instinct

Non fictions collide

(Everyone here seriously, because it's a scramble!)

Deciding being bad is good or not

There's no time to contemplate

Action!

Look right, look left

Raise your arm high and throw it with a full swing

So there'll be no regret

Hey

Feeling precious is so powerful that you can throw everything

Understand? Be ready!


Question 1 "Does it mean something to be human?"

Add meaning to your actions later, it's a carnival!

Dodge through the last problem that's right in front of you

Before the curtain closes


(who are you!? )

I'll take all down, don't underestimate me (right now!)

My love voltage meter keeps going up

If you're not ready for it

You'll be left behind immediately

Weak talk won't work here (it's time!)

Ah, don't let me be alone

I miss you, honey! (right now!)

This world is gonna be broken

A promise kiss - isn't it a bit bitter?

Ah, I can't wait! wait anymore!

It's swirling

Everyone really scramble!

I want you to love me, as long as you live (it's time!)



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Semuanya, sungguh, saling berebut!


Question1 "Apakah manusia memiliki makna?"

Oh no! Itu sesuatu yang disebut ambiguitas

Sejujurnya, saya tidak membutuhkan kebaikan yang seperti teladan

Aku hanya akan menggigitnya


(Dalam kekacauan shaking!)

Menjalani hidup yang penuh ironi

(Dalam kekacauan shaking!)

Orang ini dan orang itu, semuanya berpura-pura menjadi pemeran utama

Ini seperti karnaval! Lebih baik kau serius jika kau menginginkannya!


Jika Aku mengganti kata "pikiran jahat" dengan kata "keinginan"

Bukankah itu membuatnya jadi menyenangkan?

Jika kamu bisa bertahan, bukankah kau akan mengikuti kecepatan ini?


Understand? Tirai telah terbuka


(who are you!?)

Aku akan menyingkirkan semua orang, tolong jangan meremehkan saya (right now!)

Pengukur tegangan cintaku terus meningkat

Jika kamu tidak siap, kamu akan segera ditinggalkan

Meski berbicara manja tidak akan berhasil! (It’s time!)

Ah, jangan tinggalkan aku sendiri I miss you, honey ! (right now !)

Dunia ini akan hancur

Ciuman sumpah, lihat, itu sedikit pahit, bukan?

Oh sudah! Aku tidak bisa menunggu! Aku tidak bisa menunggu! Itu berputar-putar

Semuanya, sungguh, saling berebut!


Chapter 2 Kekacauan berlanjut

Oh no! Itu tidak memiliki batasan

Bagaimanapun Aku tidak bisa menerimanya, maaf!

Semuanya, sungguh, scramble!


(Dalam kekacauan shaking!)

Perjuangan cinta adalah perang habis-habisan

(Dalam kekacauan shaking!)

Untuk orang yang kalah, Good bye, itu sangat disayangkan!

Lalu, kita lanjutkan, ini adalah giliranku


Jika ada pertarungan yang tidak bisa diselesaikan dengan pukulan (right now!)

Aku akan menunjukkan kartu truf-ku

Mungkin sedikit sakit, tapi kamu akan segera sembuh

Di atas itu, rasanya akan tak tertahankan sangat baik! (It’s time!)

Ah, jangan tinggalkan aku sendiri  I miss you, honey ! (right now!)

Aku tidak akan pernah memiliki cinta seperti ini lagi

Jika kamu memelukku, kamu sudah tahu apa yang harus dilakukan, bukan?

Oh sudah! Aku ingin! ingin! Aku menginginkannya!


Non-fiksi yang berbenturan dengan naluri benar dan salah

(Hei semuanya, serius, ini perebutan!)

Tidak ada waktu untuk bertanya apakah itu bersalah atau tidak, Beraksilah!

(Hei semuanya, serius, ini perebutan!)

Lihat ke kanan, lihat ke kiri, angkat lenganmu dengan tinggi dan lempar dengan sekuat tenaga

Jangan sampai menyesalinya

Hei, cinta itu sangat menakjubkan sehingga kamu tidak keberatan membuang semuanya

Understand? Bersiaplah


Question 1 "Apakah manusia memiliki makna?"

Simpan jawabannya untuk nanti, ini karnaval!

Lewatilah tahap akhir di ada depanmu

Sebelum tirai ditutup!


(who are you!?)

Aku akan menyingkirkan semua orang, tolong jangan meremehkan saya (right now!)

Pengukur tegangan cintaku terus meningkat

Jika kamu tidak siap, kamu akan segera ditinggalkan

Meski berbicara manja tidak akan berhasil! (It’s time!)

Ah, jangan tinggalkan aku sendiri I miss you, honey ! (right now !)

Dunia ini akan hancur

Ciuman sumpah, lihat, itu sedikit pahit, bukan?

Oh sudah! Aku tidak bisa menunggu! Aku tidak bisa menunggu! Itu berputar-putar

Semuanya, sungguh, saling berebut!

Aku ingin kau mencintaiku, selama kamu masih hidup (It’s time!)



Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Darekare Scramble (Opening theme dari Engage Kiss), jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.

Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *