Wednesday, September 21, 2022

Lirik dan terjemahan lagu Ao 100 Shoku - Ito Miku

Post oleh : IF | Rilis : 9/21/2022 06:08:00 AM | Label :

 Lirik dan Terjemahan lagu pembuka atau Opening season 2 dari Komi-san wa, Komyushou desu, Ao 100 Shoku (100 warna biru).

青100色 - 伊藤美来


Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Ao 100 Shoku (100 blue colors) yang dibawakan oleh Ito Miku. Lagu ini adalah lagu pembuka season kedua dari anime Komi-san wa, Komyushou desu (Komi Can't Communicate).

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

太陽に投げた言葉たち 砕けて 光ってる

君は手のひらにならべたね 痛くないふりしてさ


「わたしのままでいい」なんて未来 一緒に探してる

初めて越えた白線はもう ここから見えないくらい


君と走れば いつも風が生まれる

あの空、青100色

瞬きさえできない


君と今日もめぐり逢う 1cmずつ 恋に落ちる

いつも肩が触れるたび 1cmずつ 恋が揺れる

君の優しい鼓動ずっと聴いてたんだ

大好きって気持ちを、ねぇ、もうこれ以上

どこにしまっておいたらいいの?


カッコわるかった君もぜんぶ 本当は気に入ってる

どんな季節にもふたりがいたね そしてまた春が来る


時々見える 星座が旅している

この地球、青100色

瞬き続けながら


君と今日もめぐり逢う 1秒ずつ 時を駆ける

いつも目と目が会うたび 1秒ずつ 時を超える

君とわたしが選んだ「初めて」と出会う

大切って気持ちを、ねぇ、もうこれ以上

言葉に出来なくたっていいの


君とわたしが モノクロームになっても

あの空、青100色

瞬きさえできない


君と今日もめぐり逢う 1cmずつ 恋に落ちる

いつも肩が触れるたび 1cmずつ 恋が揺れる

君の優しい鼓動ずっと聴いてたんだ

大好きって気持ちを、ねぇ、もうこれ以上

どこにしまっておいたらいいの?


Lirik Romaji :

Taiyou ni nageta kotobatachi kudakete hikatteru

Kimi wa tenohira ni narabeta ne itakunai furi shite sa


"Watashi no mama de ii" nante mirai issho ni sagashiteru


Hajimete koeta hakusen wa mou koko kara mienai kurai


Kimi to hashireba itsumo kaze ga umareru

Ano sora, ao 100 shoku

Mabataki sae dekinai


Kimi to kyou mo meguri au 1 cm zutsu koi ni ochiru

Itsumo kata ga fureru tabi 1 cm zutsu koi ga yureru

Kimi no yasashii kodou zutto kiitetanda

Daisuki tte kimochi wo, nee, mou kore ijou

Doko ni shimatte oitara ii no?


Kakko warukatta kimi mo zenbu hontou wa ki ni itteru

Donna kisetsu ni mo futari ga ita ne soshite mata haru ga kuru


Tokidoki mieru seiza ga tabi shiteiru

Kono hoshi, ao 100 shoku

Matataki tsudzuke nagara


Kimi to kyou mo meguri au 1 byou zutsu toki wo kakeru

Itsumo me to me ga au tabi 1-byou zutsu toki wo koeru

Kimi to watashi ga eranda "hajimete" to deau

Taisetsu tte kimochi wo, nee, mou kore ijou

Kotoba ni dekinakutatte ii no


Kimi to watashi ga monokuroomu ni natte mo

Ano sora, ao 100 shoku 

Mabataki sae dekinai


Kimi to kyou mo meguri au 1 cm zutsu koi ni ochiru

Itsumo kata ga fureru tabi 1 cm zutsu koi ga yureru

Kimi no yasashii kodou zutto kiitetanda

Daisuki tte kimochi wo, nee, mou kore ijou

Doko ni shimatte oitara ii no?



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

The words I threw at the sun… they’re shattered and shining 

You put it in the palm of your hand, pretending it doesn’t hurt 


We are looking for a future where I’ll be just as I am 

The first white line I crossed, I can’t even see it from here anymore 


When I run with you, there’s always a breeze

That sky, 100 colors of blue 

I can’t even blink


I’ll meet you again today, one centimeter at a time, and fall in love 

Every time our shoulders touch, one centimeter at a time, our love sways 

I’ve been listening to your gentle heartbeat

Where should I put this feeling away, that I love you so much


Sometimes you’re not cool. But I really like you, too

There’s always been two of us in every season

And spring will come again 


Sometimes I see constellations traveling 

This earth, 100 colors of blue 

Blinking continuously 


I’ll meet you again today, one second at a time, advance through time 

Every time we see each other eye to eye, one second at a time, we transcend time 

We meet for the “first time” that you and I have chosen

It’s okay if I can’t put it into words, that I’m in love with you 


Even if you and I become monochrome 

That sky, 100 colors of blue 

I can’t even blink 


I’ll meet you again today, one centimeter at a time, and fall in love 

Every time our shoulders touch, one centimeter at a time, our love sways 

I’ve been listening to your gentle heartbeat

Where should I put this feeling away, that I love you so much...



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Kata-kata yang kulemparkan ke matahari hancur dan bersinar

Kau menaruhnya di telapak tanganmu, berpura-pura tidak merasa sakit


Kami bersama mencari masa depan dimana kita bisa mengatakan  "Tidak apa-apa menjadi dirimu sendiri"

Garis putih yang diriku lewati untuk pertama kalinya tidak lagi terlihat dari sini


Jika aku berlari bersamamu, angin akan selalu berhembus

Langit itu, memiliki 100 warna biru

Aku bahkan tidak bisa berkedip


Aku akan bertemu denganmu lagi hari ini, 1 cm pada setiap kalinya, dan jatuh cinta 

Setiap kali bahu kita bersentuhan, 1 cm pada setiap kalinya, cinta kita bergetar...

Aku telah mendengarkan detak jantungmu yang lembut selama ini

Perasaan jatuh cinta, hei, kalau lebih dari ini

Dimana diriku harus menyimpannya?


Bahkan diri yang tidak keren, aku sangat menyukai semuanya

Kami berdua ada di sana di musim apapun, dan musim semi akan kembali datang


Terkadang Aku bisa melihat rasi bintang bepergian

Bumi ini, 100 warna biru

sambil berkedip


Aku akan bertemu denganmu lagi hari ini, satu detik pada setiap kalinya, maju melalui waktu 

Setiap kali kita saling berhadapan, satu detik pada setiap kalinya, kita melampaui waktu...

Bertemu dengan "pertama kali" yang kau dan Aku pilih

Perasaan yang penting, hei, jika lebih dari ini

Tidak apa-apa jika Aku tidak bisa mengungkapkannya dengan kata-kata


Bahkan jika kamu dan Aku menjadi monokrom

Langit itu, memiliki 100 warna biru

Aku bahkan tidak bisa berkedip


Aku akan bertemu denganmu lagi hari ini, 1 cm pada setiap kalinya, dan jatuh cinta 

Setiap kali bahu kita bersentuhan, 1 cm pada setiap kalinya, cinta kita bergetar...

Aku telah mendengarkan detak jantungmu yang lembut selama ini

Perasaan jatuh cinta, hei, kalau lebih dari ini

Dimana diriku harus menyimpannya?



Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Ao 100 Shoku (Opening 2 Komi-san wa, Komyushou), jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.


Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *