Lirik dan terjemahan lagu Ending pertama One Piece, Memories
Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Memories yang dibawakan oleh Otsuki Maki . Lagu ini adalah lagu penutup pertama dari anime One Piece.
Inilah liriknya :
Lirik Kanji :
小さな頃には宝の地図が
頭の中に浮かんでいて
いつでも探したキセキの場所を
知らない誰かに負けないように
今ではほこりだらけの毎日
いつの日かすべての
時に身を委せるだけ
もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって 思い出が色あせないように
小さな頃から歌を唄って
夢見る心あたためてた
みんなで真似した秘密のメロディー
今度は上手に聞こえるように
今ではため息ついてばかりで
誰もまだ本当の
夢さえつかめないまま
もしも時代が戻るのなら
涙を知った頃の私に
連れていって せつなさが追いつかないように
もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって 思い出が色あせないように
連れていって せつなさが追いつかないように
Lirik Romaji :
Chisana koro ni wa takara no chizu ga
Atama no naka ni ukandeite
Itsudemo sagashita kiseki no basho o
Shiranai dareka ni makenai you ni
Ima de wa hokori darake no mainichi
Itsu no hi ka subete no
Toki ni mi o makaseru dake
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
Chisana koro kara uta o utatte
Yume miru kokoro atatameteta
Minna de maneshita himitsu no merodi
Kondo wa jouzu ni kikoeru you ni
Ima de wa tame iki tsuite bakari de
Daremo mada hontou no
Yume sae tsukamenai mama
Moshi mo jidai ga modoru no nara
Namida o shitta koro no watashi ni
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni
Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :
When I was small, I had a treasure map floating in my mind
I kept (have always been) searching for a miraculous place
That I didn't want to lose to someone unknown
Now, each day is filled with dust
Someday, I'll leave everything
Up to time
If the world ever changes
Take me away to myself that never knew a thing
Making sure that my memories won't fade away
I was singing since I was small
Warming the heart that dreams
The secret melody that everyone imitated
Making sure that it sounds better this time
Right now, I keep on sighing
Everyone is still unable to
Grab the true dream
If the time ever goes back (old times ever come back)
Take me to myself that learned (knew) tears
Making sure that loneliness can't catch up
If the world ever changes
Take me to myself that never knew a thing
Making sure that memories won't fade away
Take me along, making sure that loneliness can't catch up
Terjemahan Bahasa Indonesia :
Ketika Aku masih kecil, Aku memiliki peta harta karun yang mengambang di kepalaku
Aku telah lama mencari tempat ajaib
Berharap tidak akan kalah dari seseorang yang tidak dikenal
Sekarang, setiap hari Aku dipenuhi dengan debu
Suatu hari nanti, aku akan meninggalkan segalanya
Entah sejak kapan,
Aku menyerahkan semuanya pada waktu
Jika dunia telah berubah
Bawalah aku ke saat diriku tidak tahu apa-apa
Agar kenangan itu tidak pudar
Aku bernyanyi sejak Aku masih kecil
Menghangatkan hatiku yang bermimpi
Melodi rahasia yang ditiru semua orang
Kali ini kupastikan kedengaran lebih baik
Saat ini, aku terus menghela nafas
Semua orang masih tidak bisa
Meraih mimpi yang sebenarnya
Jika waktu bisa diputar kembali
Bawalah aku ke masa diriku yang mengetahui air mata itu
Agar kesepian tidak bisa mengejar
Jika dunia telah berubah
Bawalah aku ke saat diriku tidak tahu apa-apa
Agar kenangan itu tidak pudar
Bawalah aku bersamamu, agar kesepian tidak bisa mengejar
Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Memories (Ending 1 One Piece), jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.
Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.
Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.