Monday, August 15, 2022

Lirik dan terjemahan lagu Kirameku Namida wa Hoshi ni - Tainaka Sachi

Post oleh : IF | Rilis : 8/15/2022 07:18:00 PM | Label :

Lirik dan terjemahan lagu pembuka atau Opening kedua dari anime Fate/Stay Night, Kirameku Namida wa Hoshi ni.

Fate/Stay Night

Vocals: Sachi Tainaka
lyrics : Haga Keita
Music : Kate


Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Kirameku Namida wa Hoshi ni yang dinyanyikan oleh Tainaka Sachi.

Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

煌く涙は星に

風に乗り 空を飾る

月明かり 雲に途切れても

僕を照らす


真っ直ぐな レールが嫌で

闇雲に 駆け出した

諦めを 決意に変えて

磨り減った 踵誇る


道は続く 西へ東へ

日は沈んでも


煌く涙は星に

風に乗り 空を飾る

月明かり 雲に途切れても

僕を照らす


これまでと 倒れ込んで

悔しさに 震えても

焦げ付いた シャツを脱げば

裸の自分の 輝き知る


歌は響く 海の彼方へ

声は嗄れても


煌く涙は虹に

鮮やかな 橋を架ける

暗い森 迷い続けても

明日を目指す


煌く涙は星に

流れ往き 願い運ぶ

立ち止まりそうな僕

突き動かす希望

煌く涙は星に

風に乗り 空を飾る

月明かり 雲に途切れても

僕を照らす



Lirik Romaji :

Kirameku namida wa hoshi ni

Kaze ni nori sora wo kazaru

Tsukiakari kumo ni togiretemo

Boku wo terasu


Massugu na reeru ga iyade

Yamikumo ni kakedashita

Akirame wo ketsui ni kaete

Surihetta kakato hokoru


Michi wa tsudzuku nishi e higashi e

Hi wa shizundemo


Kirameku namida wa hoshi ni

Kaze ni nori sora wo kazaru

Tsukiakari kumo ni togiretemo

Boku wo terasu


Koremade to taore kon de

Kuyashisa ni furuetemo

Kogetsuita shatsu wo nuge ba

Hadaka no jibun no kagayaki shiru


Uta wa hibiku umi no kanata e

Koe wa karete mo


Kirameku namida wa niji ni

Azayaka na hashi wo kakeru

Kurai mori mayoi tsuzuke temo

Asu wo sasu


Kirameku namida wa hoshi ni

Nagare yuki negai hakobu

Tachidomari sou na boku

Tsukiugokasu kibou


Kirameku namida wa hoshi ni

Kaze ni nori sora wo kazaru

Tsukiakari kumo ni togiretemo

Boku wo terasu



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

The glittering tears are sent to the stars 

riding the wind and embellishing the sky 

Even if the moonlight were obstructed by the cloud, 

it would still shed light upon me


I don't like the straight rails so I 

ran off recklessly 

I changed my mind to not give up 

as I'm proud of my worn heel 

The road continues, westward and eastward 

even if the sun downs


The glittering tears are sent to the stars 

riding the wind and embellishing the sky 

Even if the moonlight were obstructed by the cloud, 

it would still shed light upon me


Even if I'm beaten down, or 

shaken by resentment 

I can just take off my burnt shirt, 

to see the radiance of my naked self 

and hear a song echoing across the ocean, 

with a hoarse voice


The glittering tears are sent to the rainbows 

to build a brilliant bridge 

Even if I remain lost in a dark forest 

It would point me in the direction of the future


The glittering tears are sent to the stars 

to carry the flowing wishes 

As if to give my halted self the hope to move forward again


The glittering tears are sent to the stars 

riding the wind and embellishing the sky 

Even if the moonlight were obstructed by the cloud, 

it would still shed light upon me 



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Air mata berkilauan menjadi bintang

Terhembus angin dan menghiasi langit

Bahkan jika cahaya bulan terganggu oleh awan,

Tetap saja menerangiku


Aku tidak suka jalan yang lurus

Aku berlari ke dalam kegelapan

Rasa menyerah berubah menjadi tekad

Dan aku bangga akan hal ini


Terus berjalan dari barat ke timur

Bahkan jika matahari terbenam


Air mata berkilauan menjadi bintang

Terhembus angin dan menghiasi langit

Bahkan jika cahaya bulan terganggu oleh awan,

Tetap saja menerangiku


Bahkan jika aku dipukuli, atau

Terguncang oleh dendam

Aku hanya perlu melepas bajuku yang terbakar,

Untuk melihat pancaran diriku yang telanjang


Lagu itu bergema ke seberang lautan

Meski suaraku serak


Air mata yang berkilauan menjadi pelangi

Membangun jembatan yang cerah

Bahkan jika aku terus tersesat di hutan yang gelap

Besok aku akan mencapai ujungnya


Air mata berkilauan menjadi bintang

Terus mengalir, membawa keinginan ini

Bahkan jika aku harus berhenti,

Ini akan terus menggerakan harapan


Air mata berkilauan menjadi bintang

Terhembus angin dan menghiasi langit

Bahkan jika cahaya bulan terganggu oleh awan,

Tetap saja menerangiku



Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu disillusion yang menjadi lagu opening Kedua dari anime Fate Stay/Night. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.


Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *