Saturday, August 20, 2022

Lirik dan terjemahan lagu Kimi to no Ashita - Tainaka Sachi

Post oleh : IF | Rilis : 8/20/2022 04:41:00 AM | Label :

 Lirik dan terjemahan lagu penutup atau Ending Episode 24 dari anime Fate/Stay Night, Kimi to no Ashita.

Vocal: Tainaka Sachi
Lyrics: Tainaka Sachi
Composition: Tainaka Sachi


Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Kimi to no Ashita yang dinyanyikan oleh Tainaka Sachi.

Kita akan membagikan lengkap mulai dari lirik Kanji dan Romaji, serta terjemahan Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia-nya.

Inilah liriknya :

Lirik Kanji :

偶然じゃない 二人出会えたのは

ずっと前から 決まってた運命

 

 

目を閉じるたび 空を見上げるたびに

幻のようなあの日々が よみがえる


道は進むたびに 遠くなる

だけど歩くよ このまま


一つも残さず 忘れたくないよ

優しい言葉も 愛した瞳も

信じていいよね? もう一度会えると

涙はそれまで 流さないから


偶然じゃない 二人出会えたのは

ずっと前から 変わらない運命

 

 

心から君と もう一度笑い合いたい

決して叶わぬ 夢でも


私には見える 君との明日が

君にもわかるよ いつだってそう

必ず守るよ 約束したから

悲しい時には 側にいたいよ


偶然じゃない 二人出会えたのは

ずっと前から 夢見てた運命



Lirik Romaji :

Guuzen jya nai futari deaeta no wa

Zutto mae kara kimatteta unmei


Me wo tojiru tabi sora wo miageru tabi

ni

Maboroshi no you na ano hibi ga

yomigaeru


Michi wa susumu tabi ni tooku naru

Dakedo aruku yo kono mama


Hitotsu mo nokosazu wasuretakunai yo

Yasashii kotoba mo aishita hitomi mo

Shinjite ii yo ne? Mou ichido aeru to

Namida wa sore made nagasanai kara


Guuzen jya nai futari deaeta no wa

Zutto mae kara kawaranai unmei


Kokoro kara kimi to mou ichido

waraiaitai

Kesshite kanawanu yume demo


Watashi ni wa mieru kimi to no ashita

ga

Kimi ni mo wakaru yo itsu datte sou

Kanarazu mamoru yo yakusoku shita kara

Kanashii toki ni wa soba ni itai yo


Guuzen jya nai futari deaeta no wa

Zutto mae kara yume miteta unmei



Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :

It was no coincidence that we met

For it's a destiny decided since long

ago.


Whenever I close my eyes, whenever I

look up at the sky,

Memories of those mirage-like days come

back to life.


The end of the path grows further away

with each step,

But I will keep on walking just like

this.


I don't want to forget you completely

without a trace

Not your gentle and kind words, nor

those eyes that I loved.

May I go on believing that we would meet

once again?

For that's the only way to stop the

tears from flowing.


It was no coincidence that we met

For it's a destiny unchanged since long

ago.


With all my heart, I wish I could laugh

with you once more.

Even if it's a dream that'll never come

true.


I can see a tomorrow belonging to you

and me

And you see it too, don't you? For it

has always been so.

I'll guard you without fail, because I

have promised to.

I want to be at your side in times of

sorrow too.


It was no coincidence that we met

For it's a destiny I see in dreams,

since long ago.



Terjemahan Bahasa Indonesia :

Pertemuan kita berdua bukanlah suatu kebetulan

Melainkan sebuah takdir yang ditentukan sejak dulu


Setiap kututup mataku, setiap kali kumelihat langit

Hari-hari yang seperti ilusi kembali lagi

Jalan semakin menjauh, setiap kali Aku melangkah

Tetapi aku akan terus berjalan seperti ini


Aku tak ingin melupakanmu tanpa ada yang tersisa

Kata-katamu yang lembut ataupun matamu yang kucintai

Aku boleh percaya, kan? Bahwa kita akan bertemu lagi

Aku tidak akan meneteskan air mata sampai saat itu


Pertemuan kita berdua bukanlah suatu kebetulan

Melainkan takdir yang tak bisa diubah sejak dulu


Dari dalam hatiku, Aku ingin tertawa lagi denganmu

Bahkan jika itu adalah mimpi yang tidak akan pernah menjadi kenyataan


Aku bisa melihat hari esokku bersamamu

Kamu pasti tahu itu, sama seperti biasanya

Aku akan melindungimu, karena Aku telah berjanji

Di saat sedih, Aku ingin berada di sampingmu


Pertemuan kita berdua bukanlah suatu kebetulan

Melainkan takdir yang kita mimpikan sejak dulu



Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Kimi to no Ashita yang menjadi lagu ending di Episode 24 atau episode terakhir dari anime Fate Stay/Night. Jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.

Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.

Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.


Related Posts

Contact Form

Name

Email *

Message *