Lirik dan Terjemahan lagu pembuka atau Opening season 2 dari Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e (Classroom of the Elite).
Pada kesempatan kali ini, Anime Analisa akan membagikan Lirik sekaligus terjemahan dari lagu Dance In The Game yang dibawakan oleh ZAQ. Lagu ini adalah lagu pembuka season kedua dari anime Classroom of the Elite (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e - ようこそ実力至上主義の教室へ).
Inilah liriknya :
Lirik Kanji :
歪んだ憂いが飛び交う中で
失い 失い 膝をつく道化
あの蝶は自由になれたかな
情熱は孤独と燃える
昨日の自分に興味なんかない
白 黒 返す言葉 裏表
常識とかいう偏見を編み込み
明暗を分かつマジョリティ
天才を演じてる馬鹿はお前か
ないし馬鹿をやりつづけてる天才かい?
最後に笑うのはどちらの女神だろう
曖昧な狂気が僕の喉を乾かす
輪郭が定義される前に ロジックを覆せ
ああ 机上の空論を夢と呼ぶ
無謀の中に光は宿った
鬱陶しい風 振り払って
力を今示そう
嘘も真実も明かせ
何度も傷ついて 研ぎ澄まされた
敏感な爪の先で 揺らぐ桃源郷
選びとり紡ぐ言葉
ひとつひとつ 大胆と繊細で象った
シグナルを読みきれ
本音か?建前か?
生き残れと叫んでる
未来を凌駕する奇跡を待って
勇敢で臆病な僕ら
迷い込んだ世界で
もうノルカソルカで踊れ
ただの数字を華麗に乗りこなす
手にするものは栄光か虚栄か
ひとりでは戦えないと知る
このゲームでは
ああ 机上の空論を夢と呼ぶ
無謀の中に光は宿った
鬱陶しい風 振り払って
力を今示そう
遊びは終わりだ 何もかも捨てて光を掴め
Lirik Romaji :
Hizunda urei ga tobikau naka de
Ushinai ushinai hiza wo tsuku douke
Ano chou wa jiyuu ni nareta ka na
Jounetsu wa kodoku to moeru
Kinou no jibun ni kyoumi nanka nai
Shiro kuro kaesu kotoba uraomote
Joushiki to ka iu henken wo amikomi
Meian wo wakatsu majoriti
Tensai wo enjiteru baka wa omae ka
Naishi baka wo yari tsuzuketeru tensai kai?
Saigo ni warau no wa dochira no megami darou
Aimai na kyouki ga boku no nodo wo kawakasu
Rinkaku ga teigi sareru mae ni rojikku wo kutsugaese!
Aa kijou no kuuron wo yume to yobu
Mubou no naka ni hikari wa yadotta
Uttoushii kaze furiharatte
Chikara wo ima shimesou
Uso mo shinjitsu mo akase
Nando mo kizutsuite togisumasareta
Binkan na tsume no saki de yuragu tougenkyou
Erabitori tsumugu kotoba
Hitotsu hitotsu daitan to sensai de katadotta
Shigunaru wo yomikire
Honne ka? tatemae ka?
Ikinokore to sakenderu
Mirai wo ryouga suru kiseki wo matte
Yuukan de okubyou na bokura
Mayoikonda sekai de
Mou noru ka soru ka de odore
Tada no suuji wo karei ni norikonasu
Te ni suru mono wa eikou ka kyoei ka
Hitori de wa tatakaenai to shiru
Kono geemu de wa
Aa kijou no kuuron wo yume to yobu
Mubou no naka ni hikari wa yadotta
Uttoushii kaze furiharatte
Chikara wo ima shimesou
Asobi wa owari da nanimo kamo sutete hikari wo tsukame
Terjemahan Bahasa Inggris (English Lyrics) :
In a flurry of distorted melancholy
Loss after loss, the clowns fall to their knees
I wonder if that butterfly ever got its freedom
Passion burns together with loneliness
I’m not interested in who I was yesterday
White, black, words of retaliation, two sides of a coin
Weaving in the prejudice known as common sense
The majority separates light and darkness
Are you a fool who’s pretending to be a genius?
Or a genius who just keeps playing the fool?
I wonder which goddess will have the last laugh
Arbitrary madness dries my throat
Before the borders are defined, we must overturn this logic!
Ah, armchair theories are only known as dreams
But within recklessness, the light dwells
So shake off this oppressive wind
And show your strength now
Reveal both the lies and the truths
I’ve been hurt so many times, it’s sharpened my claws
At their sensitive tips lies a shimmering Shangri-la
The words are carefully selected and spun
Each symbols of the bold and delicate
Decipher the signals
Are they true? Or just a front?
The future is shouting at us to survive
So wait for a miracle that surpasses it
Brave and timid we are
In this world we wandered into
Win or lose, all we can do is dance
Mastering only the numbers with splendor
All that can be gained is glory or vanity
We learn that we cannot fight alone
Not in this game
Ah, armchair theories are only known as dreams
But within recklessness, the light dwells
So shake off this oppressive wind
And show your strength now
Play time is over! Abandon everything and seize the light
Terjemahan Bahasa Indonesia :
Dalam kebingungan melankolis yang terdistorsi
Kehilangan demi kekalahan, para badut berlutut
Aku ingin tahu apakah kupu-kupu itu sudah menjadi bebas
Gairah terbakar bersama dengan kesepian
Aku tidak tertarik dengan diriku yang kemarin
Putih, hitam, kata-kata pembalasan, kedua belah sisi
Menggabungkan prasangka yang dikenal sebagai akal sehat
Mayoritas yang memisahkan terang dan gelap
Apakah kau orang bodoh yang berpura-pura menjadi jenius?
Atau seorang jenius yang terus berpura-pura bodoh?
Aku ingin tahu dewi mana yang akan tertawa terakhir
Kegilaan yang tak jelas mengeringkan tenggorokanku
Sebelum batas ditentukan, kita harus membalikkan logika ini!
Ah, teori kursi hanya dikenal sebagai mimpi
Tapi dalam kecerobohan, cahaya terdiam
Jadi singkirkan angin yang mengganggu ini
Dan tunjukkan kekuatanmu sekarang
Mengungkapkan kebohongan dan kebenaran
Aku sudah disakiti berkali-kali, itu mengasah diriku
Di ujung kuku yang sensitif mereka terletak surga yang rapuh
Kata-kata yang dipilih dan diputar dengan hati-hati
Satu satu dimodelkan berani dan halus
Menguraikan sinyal
Apakah itu sungguhan? Atau hanya kedok?
Berteriak untuk bertahan hidup
Menunggu keajaiban yang melampaui masa
Kami yang pemberani dan pengecut
Di dunia ini kita mengembara
Menang atau kalah, yang bisa kita lakukan hanyalah menari
Mengatasi angka dengan kemegahan
Apa yang bisa diperoleh itu kemuliaan atau kesia-siaan?
Kita belajar bahwa kita tidak bisa berjuang sendirian
Di dalam permainan ini
Ah, teori kursi hanya dikenal sebagai mimpi
Tapi dalam kecerobohan, cahaya terdiam
Jadi singkirkan angin yang mengganggu ini
Dan tunjukkan kekuatanmu sekarang
Waktu bermain sudah berakhir! Abaikan semuanya dan raih cahayanya
Itulah tadi lirik dan terjemahan dari lagu Dance In The Game - Menari dalam permainan (Opening season 2 Classroom of the Elite), jika kalian menemukan adanya kesalahan kata dari lirik atau terjemahan di atas, kalian bisa memberitahu admin melalui kolom komentar yang berada di bawah ini.
Jika kalian memiliki request untuk dibuatkan terjemahan lagu anime lainnya, kalian juga bisa melakukannya lewat kolom komentar atau menu kontak yang sudah tersedia.
Semoga kalian terhibur dan sampai jumpa lagi.